23日,中美再次同上“熱搜”。
北京時間凌晨0時50分許,美國總統(tǒng)特朗普在白宮正式簽署對華貿(mào)易備忘錄。
幾個小時后,世界等來了中國的反擊。
“打貿(mào)易戰(zhàn)‘奉陪到底’,看誰笑到最后!”中國駐美大使崔天凱深夜接受采訪作出強硬回應(yīng);中國商務(wù)部也同時出手:擬對自美進口部分商品加征關(guān)稅措施。

中國駐美大使崔天凱接受CGTN專訪。
在外媒看來,盡管中國第一步措施看上去相對溫和,但強硬表態(tài)可能意味著后續(xù)動作力度的加大。
“在與美國的這場貿(mào)易較量面前,中國并沒有表現(xiàn)出猶疑和退卻。”CNN財經(jīng)網(wǎng)如是說。

CNN報道截圖
和22年前相比,中國人底氣更強了
而就在崔天凱和“奉陪到底”四個字刷屏全球媒體時,他22年前代表中國回應(yīng)美國貿(mào)易戰(zhàn)的一番表態(tài)也被重新提起——
根據(jù)新華社報道,1996年5月15日,美國政府以所謂“中國沒有令人滿意地履行1995年知識產(chǎn)權(quán)保護協(xié)議”為由,公布了一份總額為30億美元的對中國貿(mào)易制裁初步清單,聲稱將對價值約20億美元的中國出口美國商品征收懲罰性關(guān)稅。
