《我不是潘金蓮》海報(bào)
京雅/文
新浪娛樂訊 《我不是潘金蓮》為什么要拍成圓形畫幅?從中國到多倫多,馮小剛已經(jīng)被一撥撥媒體問過同一個(gè)問題。他每次的答案都不一樣,曾溫和表示觀眾怎么理解“都行”,也爆過粗口說“我TM就想拍成圓的”,還在多倫多首映中巧妙繞過話題:“你不說是圓的我都忘了。”
究竟為什么拍成圓的呢?其中北京的部分拍成正方形畫幅又有何用意呢?在多倫多電影節(jié)大師班上,馮小剛終于給出了詳細(xì)的答案。
想與張藝謀《秋菊打官司》區(qū)別開
“你一定知道張藝謀導(dǎo)演拍過《秋菊打官司》,最早我拿到劇本的時(shí)候,表面上看題材有一點(diǎn)像,我覺得要和那部電影區(qū)別開。我覺得這是一個(gè)非常寫實(shí)的、準(zhǔn)確反映了中國社會(huì)現(xiàn)狀的一部電影,但是整個(gè)電影又讓你覺得很荒誕,我在想我不能夠用一個(gè)很紀(jì)實(shí)的方案,現(xiàn)在很流行的就是把攝影機(jī)扛在肩上,跟著演員隨便跑啊。”
受哈維爾·多蘭《媽咪》的啟發(fā)
“我看了加拿大導(dǎo)演多蘭拍的電影《媽咪》,我受了他的啟發(fā),他已經(jīng)把電影拍成了方的,所以我不能拍方的。”
冒犯觀眾讓我很興奮
“我跟攝影師說我要拍圓的,當(dāng)時(shí)所有人都反對,說不行,這個(gè)太冒犯觀眾了。這句話又讓我變得特別興奮,因?yàn)槲液芟朊胺赣^眾,很多年來我都在服務(wù)觀眾,但是現(xiàn)在我很想冒犯觀眾。”
圓形畫幅從視覺上來看更加中國
“我覺得這個(gè)故事是非常中國的,過去中國古代那些文人畫是圓的,圓形畫幅很有中國味道,會(huì)使李雪蓮的故事從視覺上更中國。”
權(quán)利和城市都是硬線條
“我想過要不要讓整個(gè)電影都是圓的。后來我想應(yīng)該是兩部分,一部分是李雪蓮的家鄉(xiāng),一部分是她告狀去了北京。北京是大城市、是權(quán)力機(jī)關(guān)集中的地方,和農(nóng)村要有很大的視覺反差,權(quán)利和城市都是很硬的線條,用圓的就不舒服了。”
方與圓分別代表人情社會(huì)與法治社會(huì)
“中國會(huì)用方圓這兩個(gè)字來形容規(guī)矩規(guī)則,所以我覺得用方圓的轉(zhuǎn)換來表現(xiàn)這個(gè)故事特別好。中國幾千年來是一個(gè)人情社會(huì),不是一個(gè)法治社會(huì)。這個(gè)圓就是要把所有的事做的很圓滑,不像法律是帶有很強(qiáng)的約束性和規(guī)則、是硬線條的。中國政府提出要建設(shè)法治社會(huì),李雪蓮的故事就是中國社會(huì)從人情社會(huì)向法治社會(huì)的過渡期出現(xiàn)的故事。”
(京雅/文)



