法國巴黎中國電影節(jié)常務(wù)顧問、國際制片人劉嫈直言,《哪吒》是她看到的目前為止第一部劇作比較成功的國產(chǎn)動畫長片。“人物的訴求,對命運的掙扎和反抗,實際上很多人都能夠找到共鳴,而且它有一個一貫性,從出生到成為變成神仙的這個過程讓觀眾看得很清楚。”她認為,這樣的劇作可以讓對中國傳統(tǒng)神話并不熟悉的外國觀眾也能毫無障礙地進入,這對國產(chǎn)動畫走向世界非常重要。
“我命由我不由天”,哪吒的這句臺詞點燃了無數(shù)觀眾。饒曙光認為,這一主旨能夠征服全年齡段的觀眾,“我們的很多主旋律影片,之所以不太吸引觀眾,就是缺少對人物內(nèi)心痛苦掙扎的描寫,比如說哪吒命中注定要成魔,它的反抗就把人物的痛苦和掙扎發(fā)揮到了極致,這點特別感動觀眾。” 他還指出,影片中哪吒“丑兮兮”的動畫造型和太乙真人那一口流利的“川普”都充分體現(xiàn)了四川人的幽默和可愛,產(chǎn)生了非常喜劇化的效果。“動畫電影一定要有喜劇化的表達,因為到目前為止喜劇片最受歡迎。這個影片的主創(chuàng)非常會找那些燃點、淚點、爆點、笑點,能夠讓觀眾不到兩個小時的時間內(nèi)完全做了它的俘虜,無論是情感層面、價值觀層面,都實現(xiàn)了共情和共振。”
“千里馬”也需要理性資本來扶持
作為國產(chǎn)動畫創(chuàng)作者和教育者,北京電影學(xué)院副院長孫立軍認為,《哪吒》的成功不是導(dǎo)演一個人的成功,而是一個團隊的成功,尤其是背后的制片人,能夠在七年內(nèi)為導(dǎo)演保駕護航,相當(dāng)不易,“優(yōu)秀的制片人是當(dāng)下特別缺乏的,如果《哪吒》沒有遇到光線肯定不行,千里馬也需伯樂,能不能遇到淡定的伯樂是非常重要的。”
事實上,《哪吒》的源起,就是光線彩條屋主動找到導(dǎo)演餃子才得以啟動的,資本的鼎力支持讓《哪吒》告別了以往動畫人不得不“賣車賣房”做片子的艱辛。北京電影學(xué)院動畫學(xué)院院長李劍平透露,其實從《大圣歸來》之后,動畫電影的投資確實有了很大的改觀,但其中大部分投資是比較盲目的,“從《哪吒》開始,可以看到理性投資,開始有針對性地選擇導(dǎo)演或團隊了”。
動畫導(dǎo)演沈永亮還注意到,資本的加入讓動畫電影開始有了一套較為成型的營銷模式和盈利模式。“不論是光線彩條屋還是追光動畫,都比較注重年輕觀眾群體,因為他們在電影票房貢獻中占比非常大。光線的營銷也非常厲害,《大圣歸來》《大魚海棠》時都可以看到鋪天蓋地的軟文,《哪吒》也是,把年輕人內(nèi)心的困惑這個主題通過網(wǎng)絡(luò)營銷出來。”
雖然有了資本的加持,但饒曙光認為,并不是人人都能在這一波熱潮中“分一杯羹”。“其實我們工業(yè)化的短板,還非常明顯。這部影片大概用了70個團隊才完成,一兩分鐘就交給一個團隊去做,而在美國,這樣一部電影可能兩三個團隊就可以完成,這說明我們工業(yè)化的布局還不夠完善,工業(yè)化的標(biāo)準(zhǔn)、流程、團隊還支撐不了一定規(guī)模的生產(chǎn),因此我們對未來的動畫電影市場,給不出一個非常穩(wěn)定的預(yù)期。”
在李劍平看來,從《大圣歸來》到《哪吒》的火爆,某種角度來看也是一種“報復(fù)性消費”。“大家對各種模仿國外的動畫作品感到非常厭煩的時候,出現(xiàn)了《哪吒》這樣代表中國文化的作品,就會格外受歡迎,這體現(xiàn)了年輕人對中國文化的自信。”同時,這類題材也面臨著國際化的問題,“如何在中國觀眾認可的基礎(chǔ)上進行國際化的合作,下一步有很大的發(fā)展空間。”
迪士尼資深動畫指導(dǎo)、北京電影學(xué)院客座教授凱文·蓋格從一個西方人的視角,為中國動畫發(fā)展建言。他認為,在國際化的背景下,中國應(yīng)該更多秉持自己的本土化思維和本土化的藝術(shù)背景,同時結(jié)合國外的先進技術(shù)來吸引全世界。“如何向國外自豪地介紹本國家、本民族的故事,我覺得這在未來的發(fā)展中非常重要。西方對于中國的價值是為我所用,而不是去模仿。因為在全球化的背景下,單純地模仿國外很難成功?,F(xiàn)在我看到國外包括美國做了很多有中國文化的故事,我相信這樣的故事,中國人來做還是最正宗的。其實中國現(xiàn)在要有動畫主人的意識,讓全世界看到中國動畫正在往更好方向上發(fā)展,以后會有越來越多國外的人才和資本到中國來發(fā)展。”
本報記者李俐
