中新社北京6月26日電 (記者 楊程晨)臺灣知名作家張大春近日受訪時透露,目前正與北京南海影業(yè)合作籌備中國功夫系列電影。他將作為編劇操刀該系列中的一集,現(xiàn)定名《夜奔北京》。
張大春說,這個故事里有師門的傳承,有武術(shù)的誘惑,有年輕人的期許,更有中國當(dāng)下特有的現(xiàn)實元素,最終是一個充分接地氣的武者故事。
南海影業(yè)負(fù)責(zé)人告訴記者,該武俠電影,并非張大春之前小說的改編,而是一部全新的原創(chuàng)劇本。
當(dāng)今大陸電影市場追逐熱門IP(知識產(chǎn)權(quán))已成為風(fēng)潮,張大春表示,也有電影人找到他希望將其《城邦暴力團(tuán)》《少年李白》等小說搬上大熒幕,但到目前還尚未被說服。
“至今我沒有專門為IP寫過一個字,也沒覺得自己哪個作品適合變成IP。”張大春借用米蘭·昆德拉20多年前的話說,一部好的作品,必須要逃脫被改編成電影的厄運。“米蘭·昆德拉沒被改編成電影的作品,不是未被人注意,而是改編有困難。這種困難就是電影和小說的分歧點,值得業(yè)界研究。”
他還認(rèn)為,當(dāng)社會資本找不到目標(biāo)時,大抵會轉(zhuǎn)向?qū)ふ椅幕a(chǎn)業(yè)。所以,如果一個人的作品突然變成炙手可熱的IP,那他一定要思考,“是你的作品值錢了,還是錢不值錢了。”(完)
