1951年,蔡國基也在大陸參了軍。轉(zhuǎn)業(yè)后,蔡國基回到家鄉(xiāng)太倉縣工作。每天上下班他都要從韓昌鴻家門口經(jīng)過,跟韓昌鴻的父母打招呼,平時生活中也總是力所能及地幫助照顧兩位老人。老人家漸漸地也把蔡國基當作親兒子一般看待。“大概是1986年的時候,昌鴻的媽媽找到我,說她特別想兒子,我當時就承諾老人家有機會一定托人去找。”為了這份承諾,蔡國基到處打聽,最后終于得到了韓昌鴻的消息。在蔡國基的幫助下,韓昌鴻母子二人終于在1989年見了面。
與此同時,兩位好友的通信交流也逐漸恢復。由于韓昌鴻母親不識字,蔡國基還經(jīng)常替老人家代筆寫信給在臺灣的韓昌鴻,韓昌鴻給母親的回信也都是蔡國基讀給老人家聽,并交由他保存。“老人家特別信任我,昌鴻也跟我無話不談,我很樂意給他們母子當‘信使’。”蔡國基笑著說。
采訪中,蔡國基老人翻出一個厚厚的信封,是1994年韓昌鴻寫給他的信,信的內(nèi)容足足有11頁。雖然寫的都是些家長里短的事情,但是蔡國基老人每次都讀得津津有味,并時不時在信紙上圈圈畫畫。每封信看完后,蔡國基都會輕輕地折好,裝入信封,然后一封封碼放整齊。“這些信記載了我們的往事,是我們友誼的見證,我要一直保存下去。”蔡國基說。
《 人民日報海外版 》( 2017年10月27日 第 11 版)
