中新社臺北7月19日電 (記者 路梅)臺灣著名作家白先勇策劃的新書《正本清源說紅樓》19日在臺北正式出版,圍繞《紅樓夢》后40回作者身份、庚辰本與程乙本兩個(gè)版本的差異兩個(gè)議題編纂而成。
時(shí)報(bào)出版社當(dāng)天在臺北舉辦新書發(fā)表會。據(jù)介紹,《正本清源說紅樓》全書分為三輯:名家說紅樓、名家評紅樓、程乙本與庚辰本對照表,共54萬字,650頁。白先勇在書中匯集近百年來兩岸數(shù)十位文化名家、紅學(xué)家,從張新之、王國維、陳獨(dú)秀、陳寅恪,到魯迅、胡適、王蒙、鄭鐵生等對《紅樓夢》的評說、論文,并主張《紅樓夢》后40回的作者是曹雪芹本人,撰文呼吁把《紅樓夢》的著作權(quán)還給曹雪芹。
今年81歲的白先勇神采奕奕,在新書發(fā)表會上侃侃而談一個(gè)多小時(shí),給聞訊前來的書迷們講了一堂生動的《紅樓夢》課。他說,《紅樓夢》是中國最偉大的一部小說,在中國文化史上是一座高峰。“以我耄耋之年所讀過的書來說,《紅樓夢》最好看,是天下第一書!我們作為中華民族一份子,這是必讀的書,否則人生就會缺掉很大一塊。”
“程乙本和庚辰本是目前《紅樓夢》兩個(gè)最重要的版本,而今海峽兩岸在校園中及一般讀者間,庚辰本幾乎壟斷市場,曾流行多年的程乙本卻被邊緣化了。”白先勇指出,程乙本和庚辰本各有優(yōu)點(diǎn),庚辰本有超過2000條批注,作為研究本的價(jià)值不可取代;作為普及本,程乙本則遠(yuǎn)超庚辰本。“程乙本會讓讀者發(fā)現(xiàn),原來紅樓還有另外一夢。這兩個(gè)版本應(yīng)雙峰并立,讓讀者有所比較,對《紅樓夢》有更加全面的了解。”
據(jù)時(shí)報(bào)出版社介紹,兩年前出版的《白先勇細(xì)說紅樓夢》在臺灣售出1.5萬套,授權(quán)大陸出版的簡體字版本銷量已達(dá)13萬套。白先勇說:“臺灣有很多紅迷,大陸也再度掀起讀《紅樓夢》潮流。弘揚(yáng)中華傳統(tǒng)文化,《紅樓夢》是很重要的一環(huán),也在兩岸文化交流中起到了重要作用,是整個(gè)中華民族的瑰寶。”
白先勇近年來不斷在兩岸演講、推廣《紅樓夢》。他對記者說:“《紅樓夢》在我生命中扮演了非常重要的角色。我最喜歡的兩位作家是湯顯祖和曹雪芹。湯顯祖,我替他把《牡丹亭》還魂;曹雪芹,我替他給《紅樓夢》做了新的注解,我今后還會不斷地、盡量去推廣它。”(完)
