部分臺(tái)媒近年來(lái)總愛(ài)用“玻璃心碎”嘲諷大陸,稱大陸無(wú)法承受壓力,過(guò)于脆弱。有臺(tái)媒8日直言,這種方式其實(shí)更凸顯臺(tái)灣自身不夠自信,尤其面對(duì)大陸崛起,臺(tái)灣各項(xiàng)優(yōu)勢(shì)逐漸消退,“玻璃心碎”真正指代的對(duì)象恐怕不是大陸,而是臺(tái)灣自己。
和大陸無(wú)關(guān)新聞也扯“玻璃心”
近期兩則新聞引發(fā)島內(nèi)媒體的關(guān)注。據(jù)臺(tái)灣《旺報(bào)》8日?qǐng)?bào)道,一則是報(bào)道臺(tái)美混血少女在美國(guó)棒球賽中受邀唱“中華民國(guó)國(guó)歌”,另一則是臺(tái)灣女孩到科索沃號(hào)召爭(zhēng)取專屬網(wǎng)域,力拼“數(shù)字外交”。兩則內(nèi)容幾乎都與大陸無(wú)關(guān),但不少臺(tái)灣媒體仍用了“強(qiáng)國(guó)玻璃心碎”或“中國(guó)玻璃心再碎”的標(biāo)題。
“玻璃心”一詞自2014年起在臺(tái)灣PTT電子布告欄(BBS)上流行,原指人內(nèi)心脆弱敏感,易受刺激難過(guò)。近年來(lái),“玻璃心”一詞頻繁地被部分臺(tái)灣媒體和網(wǎng)民用于和大陸有關(guān)的新聞中,且多涉及到“主權(quán)認(rèn)同”議題。據(jù)《聯(lián)合報(bào)》報(bào)道,2016年大陸電影《沒(méi)有別的愛(ài)》因被舉報(bào)起用“綠色藝人”戴立忍與日本“反華演員”水原希子而遭到大陸網(wǎng)民抵制。有臺(tái)媒起的標(biāo)題是“因大陸民族主義玻璃心,這次換戴立忍遭殃”。前不久,臺(tái)灣戲劇《智子之心》因美化日本殖民統(tǒng)治遭大陸下架,部分臺(tái)媒的標(biāo)題為“強(qiáng)國(guó)玻璃心,臺(tái)新劇大陸批媚日”。
但事實(shí)又如何呢?像前面提到的一名臺(tái)灣女孩到科索沃號(hào)召爭(zhēng)取專屬網(wǎng)域,和大陸毫無(wú)關(guān)系,但一些臺(tái)媒偏偏強(qiáng)調(diào)“強(qiáng)國(guó)玻璃心碎”,“試問(wèn)這起新聞事件中,有哪個(gè)部分讓大陸的哪個(gè)部門或意見(jiàn)領(lǐng)袖感覺(jué)到心碎了?”事情的真相往往是:某新聞或描述的事件中,也許放置在兩岸關(guān)系的互動(dòng)情境中有些敏感,但大陸社會(huì)可能根本沒(méi)有所謂高度關(guān)注或各界熱議,一般人甚至可能毫不關(guān)心,卻在臺(tái)媒的報(bào)道中“被心碎了”?!锻鷪?bào)》8日直言,這樣的報(bào)道無(wú)形中將兩岸民眾的距離越拉越遠(yuǎn),使兩岸之間的誤解越來(lái)越深。
