臺灣”大華網路報“刊文說,島內第30屆“金曲獎”日前舉行頒獎典禮,獲得臺語最佳男歌手獎的“流氓阿德”上臺致詞時,媒體多報導他以“臺語”感性地表示“我是金門歌手,很高興可以拿到這個獎”。一位來自離島的金門歌手能夠獲得“臺語”最佳男歌手,會后受訪時他還因感念在金門的亡母落淚,這番景象在令人感到動容之余,也讓人不由得驚覺,金門人的“母語”也是“臺語”嗎?
媒體大多介紹“流氓阿德”是位以“母語”創(chuàng)作的音樂人,但所謂的“母語”則是指“臺語”。可是“流氓阿德”出生在金門,沒來臺灣之前,自小從媽媽那那里所學會的語言,就是目前大家所認知的“臺語”!
場景若再換到如新加坡或馬來西亞的東南亞國家,那里不少華人即使從來沒有來過臺灣,但卻傳承了好幾代人學會說“臺語”。甚至于,在兩岸剛開放之初,曾有民進黨高層人士訪問福建廈門時,遇到當?shù)厝艘膊僦?ldquo;臺語”而大感驚奇,原來從未來過臺灣的廈門人也會說 “臺語”!
事實上,“金曲獎”在十多年除了國語歌曲外,另外設置的是“方言歌曲”獎項。所謂方言基本上是指“某些地方所慣用語言”,而非統(tǒng)一通用的語言。從2003年起,“金曲獎”才將“方言歌曲”獎項改為現(xiàn)今的“臺語歌曲”、“客語歌曲”及“原住民語歌曲”獎項。也因此,可知“臺語”應是專指“閩南語”。
“流氓阿德”介紹自己時會說,他是“閩南語”為母語的音樂創(chuàng)作人及歌手,因為他知道離他家鄉(xiāng)只需不到一小時船程的廈門,和他們講著一樣的語言。金門人的祖先,大多數(shù)正式從福建南部渡海而來,且他們在政治制度的行政區(qū)劃上,向來歸屬于福建省,而從未劃歸過臺灣省。
將 “閩南語”硬改稱為“臺灣語”,當然是有其特定的政治目的,因此才使得和臺灣八竿子打不到一塊的海外老華僑,竟然也傳承了“臺灣語”的“母語”?而這個政治目的就是“文化臺獨”,想要從文化上切斷與中國文化的關系,進而以所謂“臺灣主體意識”為由,賦予閩南語新的稱呼與混淆其本應屬“方言”的語言學上之定位。
這屆“金曲獎”由金門歌手“流氓阿德”獲得“臺語最佳男歌手”獎,恰正突顯出“文化臺獨”推動十多年來,對年輕人確實發(fā)揮了一定的成效。盡管金門人應該清楚了解他們的母語是“閩南語”,但對許多年輕的臺灣人來說,恐怕連“閩南語”這個詞和概念,都不存在他們的印象中了。(作者南宮皖,臺灣政治評論者)
