據(jù)臺灣“中時電子報”報道,臺灣政治大學(xué)研究員嚴震生昨(28日)表示,仔細看了公布的蔡英文博士論文,竟發(fā)現(xiàn)444個錯字,而且美式英文、英式英文并用。因為這篇論文,學(xué)術(shù)界開始懷疑英國及倫敦政經(jīng)學(xué)院授予博士學(xué)位有何公正性?對此,蔡英文29日竟回應(yīng),35、36年前的論文,那時候都是用傳統(tǒng)打字機,而且是學(xué)生自己操作,沒有軟件可以檢測錯誤,所以論文里有錯字在所難免。
臺“立法院教育及文化委員會”日前召開“確立違反學(xué)術(shù)倫理案件客觀公正之處理原則公聽會”。嚴震生表示,看了公布的蔡英文博士論文兩次,第一次發(fā)現(xiàn)100多個錯字、第二次發(fā)現(xiàn)400多個錯字。例如,until寫成untill,而且美式英文,英式英文并用、大小寫不一致、格式很混亂、左右對齊未從一而終。
嚴震生表示,本人指導(dǎo)的博士論文20、30個錯字就不行,蔡英文的論文居然有400多個錯字,真不知道是如何通過審查。一本論文有400多個錯字,論文審查委員不可能不在意,因此蔡英文的論文很有問題。
對此,蔡英文今竟回應(yīng)35、36年前的論文,那時打字都是用傳統(tǒng)打字機,而且是學(xué)生自己操作,沒有軟件可以檢測錯誤,所以論文里有錯字在所難免。
