面臨被罷免的“臺獨(dú)”分子、“臺灣基進(jìn)黨立委”陳柏惟因堅(jiān)持用閩南語質(zhì)詢,與“國防部長”邱國正爆發(fā)沖突。連日來,該議題在島內(nèi)引發(fā)諸多議論。
“臺獨(dú)”陳柏惟
據(jù)臺灣《中國時(shí)報(bào)》28日報(bào)道,邱國正27日在“立法院國防委員會”備詢。陳柏惟堅(jiān)持用閩南語質(zhì)詢,動用傳譯,邱國正則找來“國防部常務(wù)次長”李宗孝協(xié)助翻譯。結(jié)果變成陳用閩南語問、邱用漢語回答,當(dāng)中都通過李宗孝傳譯。其間邱國正數(shù)次提醒李說,“我剛講的也要傳譯一下,他(陳柏惟)聽不懂”。李宗孝問陳,“立委剛才聽懂了嗎?”臺下列席將領(lǐng)忍不住露出笑意。報(bào)道稱,邱國正在過程中表示,語言是溝通工具,工具能夠共享比較方便,若陳堅(jiān)持傳譯,質(zhì)詢時(shí)間無法增加。陳則反批邱國正“鴨霸”,聲稱“我要保護(hù)臺灣的母語,我做錯什么事?”民進(jìn)黨“立委”管碧玲聲援陳,要求邱國正“柔軟一點(diǎn)”,結(jié)果也遭到痛批。
這段質(zhì)詢迅速在島內(nèi)引發(fā)熱議。國民黨“立委”江啟臣痛批陳柏惟的做法毫無道理,大家要問的是政策內(nèi)容、“國防部長”對政策的熟悉與專業(yè),不是考驗(yàn)閩南語能力,此事再次凸顯陳為什么會面臨罷免。前“立委”顏寬恒稱,母語是媽媽講的話,不是拿來炫耀和壓迫別人的工具,且推廣母語不是靠作秀。據(jù)中時(shí)電子報(bào)報(bào)道,在壓力之下陳柏惟27日下午被迫表示“很抱歉”,“造成不必要的誤會”。“中廣”董事長趙少康痛批道,陳柏惟真是作秀作過頭,不把心思放在大事上,備詢者儼然接受閩南語考試,真是官不聊生。他提醒陳柏惟說,如果10月23日不想被罷免,最好收斂言行,別再秀下限。前“立委”孫大千稱,陳柏惟既然要做一個被政治耽誤的喜劇演員,就請拜托放過選民,趕快下臺投身演藝事業(yè)吧。28日,臺“立法院”秘書長林志嘉稱,將暫緩執(zhí)行通譯服務(wù),希望能重新調(diào)整并溝通。有網(wǎng)友忍不住直言,“作秀立委,欠罷免”,還有人說,“這就證明罷免他才是對的”。
去年10月,陳柏惟也曾堅(jiān)持用閩南語質(zhì)詢“退輔會主委”馮世寬。馮要求他講漢語,但陳仍堅(jiān)持;馮又問道,“我英文好,可以用英語回答嗎?”陳柏惟隨即點(diǎn)名“退輔會副主委”李文忠,叫他上臺當(dāng)馮的閩南語翻譯。李文忠苦笑著上臺,翻譯到陳柏惟改口用漢語質(zhì)詢?yōu)橹埂B?lián)合新聞網(wǎng)28日稱,陳柏惟并非不會說漢語,而且他的母親籍貫上海,不免讓人質(zhì)疑閩南語真是他唯一“母語”嗎?文章認(rèn)為,這場鬧劇很可能是陳柏惟精心策劃的一場政治反撲。面臨被罷免危機(jī),低調(diào)是一招,但操作成最廉價(jià)的意識形態(tài)之戰(zhàn)更是許多綠營政客的慣用套路。陳柏惟想打的就是“政治召喚牌”,企圖召喚出深綠、“獨(dú)派”出來保駕護(hù)航,結(jié)果卻是機(jī)關(guān)算盡,沒算到會碰到一個軟中帶硬的邱國正,終于操作過頭演變成陳柏惟個人的“政治悲劇”。中時(shí)電子報(bào)28日刊登的一篇評論稱,陳柏惟忘了他本人有一個上海籍的外省媽媽;他更是數(shù)典忘祖,口中所謂的“臺語”是由福建的閩南語而來,“不論根源,只顧眼前嘩眾取寵的政治利益,如何讓人信服?”文章說,罷免投票在即,就目前的態(tài)勢來看,陳柏惟極有可能被罷免。
