04
全面提升中俄關系的“韌度”
談及中俄關系時,習近平主席曾多次提到兩個字——“堅韌”。
2019年6月,習主席在莫斯科舉行的中俄建交70周年紀念大會上指出,“經(jīng)過70年風云變幻考驗,中俄關系愈加成熟、穩(wěn)定、堅韌。”
今年1月,在同普京總統(tǒng)舉行視頻會晤時,習主席說,“新的一年,我愿同總統(tǒng)先生一道,繼續(xù)引領中俄關系登高望遠,以中俄關系的穩(wěn)定性和堅韌性應對外部環(huán)境的不確定性。”
△紀念蘇聯(lián)偉大衛(wèi)國戰(zhàn)爭勝利80周年慶典前的紅場。(總臺央視記者李煒拍攝)
任憑國際風云變幻,中俄關系都將從容前行。
這次訪俄,習主席在《俄羅斯報》發(fā)表的署名文章中指出,雙方要共同抵制任何干擾破壞中俄友誼和互信的圖謀,不為一時一事所惑,不為風高浪急所擾,以中俄戰(zhàn)略協(xié)作的確定性和堅韌性共同推動世界多極化進程,共同推動構建人類命運共同體。
8日上午,在同普京總統(tǒng)會談時,習主席再次強調(diào),中俄雙方要深化政治互信,密切戰(zhàn)略協(xié)作,推動雙邊關系邁向更加成熟和堅韌的明天。
△莫斯科的夜晚。(總臺記者孫楠拍攝)
中俄兩國何以“風雨同渡、關山共越”?全面提升兩國關系的“韌度”尤為重要。在同普京總統(tǒng)茶敘時,習近平主席鮮明指出,“世界進入新的動蕩變革期。只要中俄保持戰(zhàn)略定力,堅持戰(zhàn)略協(xié)作,就任何力量也阻擋不了兩國實現(xiàn)各自發(fā)展振興,阻擋不了中俄世代友好的民心所向,阻擋不了世界多極化和經(jīng)濟全球化的時代潮流。”
當?shù)貢r間5月9日,習主席將出席紀念蘇聯(lián)偉大衛(wèi)國戰(zhàn)爭勝利80周年慶典,這也是他時隔10年再次出席這一盛大紀念活動?!稌r政新聞眼》將持續(xù)為你關注。
監(jiān)制丨申勇 龔雪輝
主筆丨覃思
記者丨郁振一 劉琦 范一鳴 劉會民 張洛嘉 蔣碩 趙化 范學禹 鄂介甫 曹亞星
視覺丨陳括 張晶
來源丨央視新聞客戶端
