
廣東、海南、浙江、江西……
這些地方也有不少人說閩南話
閩南語在海外分布也十分廣泛
在海外講閩南語群體超過2000萬
沿著閩南語的遷徙之路
一同探秘閩南語的前世今生
臺海網(wǎng)4月5日訊(海峽導報記者 曾宇姍 崔曉旭)母語是最深的鄉(xiāng)愁。閩南語是閩南人的母語,不僅分布在福建閩南地區(qū),也遷徙到了國內(nèi)其他省份,甚至海外。
清明節(jié)到來,不少身在異鄉(xiāng)的閩南人思鄉(xiāng)心切,有的不遠千里趕回家鄉(xiāng)祭祖掃墓,有的遵循著閩南人傳統(tǒng)的習俗過節(jié),尋根、探親、訪友、緬懷祖先。
導報記者幾經(jīng)周折,采訪到已遷居江西、溫州等地的閩南人后代,他們都說著一口流利的閩南語。同時邀請廈門市閩南文化研究會專家詳解閩南語的分布情況及遷徙之路,一同探秘閩南語的前世今生。
足跡
浙江明清之際漁民遷徙 現(xiàn)有超百萬人說閩南語
從小在溫州長大的阿森,一家人都說著流利的閩南語。但祖籍是哪里,只聽長輩提起過,可能是“泉州府”。
高中畢業(yè)后,阿森輾轉全國多個城市工作,熟悉的鄉(xiāng)音越來越遠。直到2019年回到溫州,再次聽到閩南語的他,倍感親切。
“小時候以為是因為離福建近才講‘福建話’,長大了才發(fā)現(xiàn),原來我們隔壁的福建寧德和福州地區(qū)的方言和我們并不相通,而離我們相對較遠的廈門、泉州和漳州地區(qū)才和我們講差不多的方言。”阿森說。
阿森生活的溫州蒼南,大多數(shù)人都用“福建話”交流。他經(jīng)過一番研究后才得知,這里說的“福建話”其實就是閩南語。
時間追溯到600多年前。由于人口增長迅速,閩南地區(qū)的土地和漁獵資源越發(fā)緊張,早在明清之際就有許多閩南漁民陸續(xù)遷徙到浙江南部和東部海島居住。這其中,泉州人占比較高,現(xiàn)存的溫州閩南話大體體現(xiàn)的也是泉州方言的特征。“只不過,泉州方言北遷并獨立發(fā)展百年后,在溫州地區(qū)已發(fā)生新的變化,語音、詞匯、語法各方面都與閩南原鄉(xiāng)的閩南語有些許不同。”阿森說。
據(jù)資料記載,現(xiàn)如今整個浙江省說閩南方言的人口約有150萬人。而在網(wǎng)絡平臺上,溫州人講閩南語的短視頻也廣為流傳,阿森也是創(chuàng)作者之一。
從2021年起,阿森就萌生了利用互聯(lián)網(wǎng)傳播閩南語文化的想法,在抖音上創(chuàng)建了短視頻賬號“阿森LYU”。閑暇之余,他會更新一些溫州閩南語的內(nèi)容,接地氣的分享吸引了上萬名粉絲,也讓他結交到五湖四海的閩南語愛好者和以閩南語為母語的群體。這些人有的來自臺灣、福建、廣東、海南等地,也有生活在馬來西亞、新加坡等東南亞國家,大家建了一個微信群,透過網(wǎng)絡交流彼此的生活,抒發(fā)對家鄉(xiāng)、對母語的情感。
為了持續(xù)輸出優(yōu)質(zhì)內(nèi)容,身為短視頻博主的阿森更關注身邊的“溫州閩南人”,不斷查閱資料,深入學習閩南文化。“福建最顯著的特征是多山瀕海、伴水而居,特殊的地理位置賦予了閩商與傳統(tǒng)農(nóng)業(yè)文明不同的特質(zhì),受海洋文化影響的閩南人天然具有北上中原、東向出海的開拓精神,這在溫州地區(qū)非常明顯。”他與導報記者分享道,在溫州地區(qū)生活的閩南人大多擅長做生意,不管是經(jīng)營水產(chǎn)批發(fā)市場,還是外出包工地、開礦,都做得風生水起,將“愛拼才會贏”的精神表現(xiàn)得淋漓盡致。
不僅如此,閩南元素在溫州地區(qū)也隨處可見。有數(shù)據(jù)統(tǒng)計,僅蒼南一個縣,就有80多座媽祖廟,媽祖信俗的傳承十分悠久,信眾多達幾十萬;在溫州洞頭區(qū),每年正月初九都會舉行聲勢浩大的拜天公習俗,祈求來年風調(diào)雨順。溫州南部隨處可見帶“厝”的地名,如李厝、羅厝、顏厝、新厝等,溫州人常吃的炒米粉、牛肉羹、紅龜粿等美食也都來源于閩南地區(qū)。
一脈相承的精神和生活方式在溫州得到延續(xù),這讓阿森對閩南祖地始終抱有難以割舍的情懷。早年間,他還在微博上遇到過同樣遷居外地的閩南宗親,通過自己建立起的社交圈幫助他尋根,最終在福建南安找回了親人。
在阿森看來,隨著普通話的普及,下一代會說閩南語的人或許會更少,他想做的就是盡己所能推廣閩南文化,讓更多人感受到閩南語的魅力,不要讓這門博大精深的方言消失。
廣東、海南 “以海為田”不懼艱難 大量人口沿海岸線遷徙
有人北上,也有人南下。福建遠古先民以木、竹、筏為工具從事采集漁獵活動,閩南語的遷徙自然有一部分是沿著海岸線進行。
閩南人向廣東和海南的遷徙,其歷史大致可以追溯至宋朝。宋代,福建的經(jīng)濟趨向多元化,商品經(jīng)濟較為發(fā)達。由于商業(yè)活動的需要,大量福建人遷入了廣東的潮州地區(qū),而這其中,遷出人口又以泉州和莆田兩個地區(qū)的人口為重。伴隨著閩南人的遷入,閩南方言得到了廣泛傳播,甚至逐漸取代潮州原本的府城話,成為當?shù)刈钪饕恼Z言。
根據(jù)《廣東閩方言語音研究》統(tǒng)計,現(xiàn)在的廣東省講閩南話的人數(shù)大概可以達到1400萬人,數(shù)量之大,令人驚嘆。同樣的,閩南人也大量遷徙擴散到了海南島地區(qū)。唐代時,海南島人口僅有區(qū)區(qū)4858戶。即使到了宋代,受當時交通技術水平所限,海南島仍是一個“不毛之地”,蘇軾被流放于此時就曾含著悲憤書寫“此生當安歸,四顧真途窮”。南宋末年,因逃避戰(zhàn)亂及天災,不少閩南人選擇遠航到南洋或登陸對岸的臺灣。但由于當時的條件有限和距離遙遠,向南洋方向的人們不少還沒到達就因補給問題而暫時擱淺了,最后退而求其次落腳到海南島,后來再由海南遷徙到海外。
隨著登陸的福建人與日俱增,他們在海南島上逐漸發(fā)展成為一支人口數(shù)量可觀的族群,能夠與海南島最早的黎族匹敵,甚至到后來占據(jù)絕對優(yōu)勢。群落的壯大,讓他們?nèi)粘J褂玫拈}南語在島上的覆蓋范圍也隨之擴散。
“現(xiàn)在海南漢族絕大部分人均為閩南后裔,海南話實際上就是閩南方言演變而來的。”現(xiàn)居
海口的閩南后裔沈毅達說。
江西另辟蹊徑 向內(nèi)地擴散閩南語代代相傳
雖然大部分閩南人的遷徙沿著海岸線進行,但有一撥人,他們另辟蹊徑,向內(nèi)地開拓擴散。
今年74歲的退休教師張克煌,在紫湖鎮(zhèn)張嶺村度過了大半輩子,退休后跟隨兒子來到廈門。他的家鄉(xiāng)紫湖鎮(zhèn),位于江西省三清山腳下,在那里,有兩萬紫湖兒女都講著一口純正的閩南方言。“相傳明末清初時,我們的祖先就從福建遷移到了江西,那時有18個姓氏結拜為兄弟,形成了龐大的聚居群體,并且立下不成文的規(guī)矩,世世代代都要講閩南話,讓后人記住自己的母語。”張克煌告訴導報記者,他是張氏宗親遷居江西的第十一代,祖籍是福建永春,關于宗親遷居的歷史,族譜上均有記載,提醒著一代代后人不能忘記自己的根。
據(jù)他回憶,在紫湖鎮(zhèn)上有張氏、林氏、顏氏、尤氏、陳氏等不同姓氏的村莊,遷居到江西后主要以農(nóng)耕為經(jīng)濟來源,他的爺輩和父輩也都是依靠開山、種地、發(fā)展林業(yè)來謀生。在張克煌小時候,張嶺村里多是些矮小破舊的房子,但林氏、顏氏等較為興旺的大姓家族已經(jīng)擁有氣派的“四進廳”。那些古厝講究中軸對稱,大堂多、天井多,左右兩邊是廂房,與閩南地區(qū)的房屋建筑風格極為相似。
紫湖鎮(zhèn)上還建有許多祠堂,和閩南地區(qū)一樣用來供設祖先神主牌位、舉行祭祀活動,保留至今的林氏宗祠、顏家宗祠都是古老的文化遺存,已有上百年歷史。
根據(jù)相關資料記載,這些向內(nèi)地擴散的閩南人口中,大部分遷入地是如今的江西省。他們有許多是跟著當初太平天國運動時期的太平軍北上而來的,遷入江西后大多安家在上饒地區(qū)和贛南地區(qū)。
張克煌介紹,除了方言,閩南人帶到江西的,還有傳統(tǒng)習俗和美食,比如玉山紫湖花燈就源自于古時的閩南燈會。在閩南語中“燈”與“丁”同音,“添燈”即是“添丁”之意,每年臘月,紫湖鎮(zhèn)各村莊就會有組織者牽頭設立燈會,發(fā)動每家每戶一同制作花燈。到了正月初二晚上,各村百姓會提著燈籠聚集,排成隊伍穿街過巷。而每年的清明前夕,紫湖鎮(zhèn)上的人們也會和閩南地區(qū)一樣,早早地準備好艾草,用以制作清明粿。
值得一提的是,紫湖鎮(zhèn)上的顏氏宗親仍然保持著兩年一次的大型祭祖活動,到清明時節(jié)組織宗親回到福建永春。盡管已遷居外地,“閩南人”濃烈的宗族觀念卻深深根植于他們心中,流利的閩南方言無疑是維系后人情感的一條紐帶。
探秘
閩南語都流傳到了哪些地方?
閩南語,不僅在我國東南沿海地區(qū)廣為流傳,而且跨越國界,說閩南話的群體相當龐大。
據(jù)了解,閩南語成片的、較大的通行區(qū)域在福建、臺灣兩省,包含廈門、泉州、漳州,龍巖市新羅區(qū)、漳平市部分地區(qū),三明市尤溪縣、大田縣部分地區(qū)等,以及臺灣島大部分地區(qū)。有數(shù)據(jù)表明,臺灣島共有約1200萬人說著閩南語,中部和北部接近泉州腔,南部接近漳州腔。
廈門市閩南文化研究會副會長夏敏介紹,以地圖方位來看,閩南語向北,擴散到了福建其他縣市,如寧德、南平、三明等都存有說閩南話的村鎮(zhèn);在省外浙江的杭州、溫州、湖州、寧波,江西的上饒、泰和、吉安,江蘇的宜興等地,也有規(guī)模不一的閩南方言存在。北遷的閩南話來源相對復雜,以泉州居多,有部分來自漳州。閩南語向南,就走到了廣東、海南和廣西。其中,往廣東方向擴散到了粵東的潮汕地區(qū),閩南語腔調(diào)與漳州接近;還有一支遷到了粵西和海南一帶,閩南語中夾雜著白話。這兩片方言是較早從福建遷出的,明代以前可能就已經(jīng)形成。海陸豐、惠州部分地區(qū)的閩南方言,則可能來源另一個時期的漳州。
而閩南語向西最遠走到了四川、重慶,那里的閩南話大多來源于清代時的福建。在四川彭州、金堂,重慶大足都有說閩南語的村落。
“閩南地區(qū)總人口約有一千余萬,但在全國其他省份和地區(qū),講閩南語的人群已經(jīng)遠遠超過閩南。不僅如此,閩南語在海外的分布也十分廣泛。”夏敏介紹,在海外講閩南語的群體超過2000萬,僅僅是新加坡一個國家,就有七成的當?shù)厝A人都講閩南語。此外,在菲律賓、印度尼西亞、馬來西亞、文萊、緬甸、泰國等地,閩南語也是華僑華人的日常用語。
為什么閩南語能“跑”這么遠?
閩南語的形成與發(fā)展,必然與對外遷徙有關,其源頭可追溯到古代中原漢族遷徙至閩南地區(qū)的過程。
自秦漢時期開始,尤其是唐宋以來,大量北方移民南下,將中原古漢語帶入福建南部,并在此地與當?shù)卦∶裾Z言相互融合,逐漸形成了具有鮮明特色的閩南語。于是最早的閩南語,又被稱福佬話或河洛話。
和其他定居文明一樣,漢人自古都是安土重遷的民族,雖然總有人喜歡說福建人敢闖、敢拼、愛冒險,但在交通不發(fā)達的古代,若不是生活所迫、日子過不下去,沒有人會喜歡到各地瞎跑。因此,閩南人在全中國跑是有原因的。
夏敏告訴導報記者,在封建時代的大部分時間,福建都是我國政治、經(jīng)濟、文化的三重邊陲,而隨著閩南人口的增多,難免出現(xiàn)地少人多的尷尬局面。為緩解生活壓力,閩南人不得不向周邊地區(qū)擴散。早在唐宋間,就開始有閩南人選擇遷居廣東、浙江等地,這一走,就帶走了閩南語。重慶大足清代的《福建漳州徐氏族譜》里也清晰記載:“……不意年寒欠豐,男繁女眾業(yè)乏之苦。常言四川耕種貿(mào)易之隆,是日弟兄同堂議妥……擇取吉良黃道,起身移居四川。”
不同的是,遷居到外地后,有的閩南語被一代代閩南人流傳了下來,有的則消融在當?shù)胤窖灾小?/p>
除了直接的經(jīng)濟因素,還有一個原因是戰(zhàn)亂:閩南人或因戰(zhàn)亂流落外地,或因參加軍隊在征戰(zhàn)之地就地定居。比如,順昌縣的埔上閩南方言島就是清代一批參加太平軍的泉州人就地定居后形成的;再比如江西上饒的閩南語,根據(jù)當?shù)厝说恼f法,他們是因為清朝初年政府在福建搞遷界對抗明朝殘余勢力遷入江西的。
“正因這樣大規(guī)模的遷徙,導致閩南語分布廣泛,且分散在各地的閩南語在口音上差別很大。擁有如此強大的使用群體基礎,可見閩南語承載著深厚的中華傳統(tǒng)文化。要想推動閩南文化保護,傳播、傳承閩南語是重要的切入口。”夏敏說。
