《清思集》,周婉京著,作家出版社
青年作家周婉京的首部藝術(shù)訪談書籍《清思集》近日出版。在將近三年的時間里,周婉京走訪了百余位大中華地區(qū)最重要的藝術(shù)家、收藏家、策展人、博物館從業(yè)者等。《清思集》精選了與40人的對談與評論文章,包括策展人、評論家馮博一、藝術(shù)家陳丹青、收藏專家翟健民等。
本書是周婉京繼《一個人的歐洲》之后針對藝術(shù)鑒賞的最新作品,除了訪談內(nèi)容,還收錄了百余幀海內(nèi)外珍稀藝術(shù)品圖片。其中還記錄了不少作者游走于內(nèi)地、香港、臺灣三地藝術(shù)界的趣聞軼事,周婉京表示,許多“秘密”都是她從隱士藏家的堂、齋、樓、閣、館、房中聽來的、看見的。
書名“清思集”的靈感取自魏詩人阮籍的《清思賦》,周婉京在自序中提到《漢書·禮樂志》中對“清思”的解釋:“勿乘青玄,熙事備成。清思眑眑,經(jīng)緯冥冥。”清思的本意指清雅美好的情思,貫穿了中國文化千百年來的情思,如今再從古董推演到當代藝術(shù),教人仍會不自覺地被引入勝,若將《清思集》視作集合藝術(shù)界美好萬象的合集,也不為過。
馮博一在推薦序中評價周婉京,如此年輕,卻又如此廣泛地涉獵于傳統(tǒng)文化、當代文化的不同類別,既有江南士風的趣味,又敏銳于當代文化藝術(shù)的混雜。“而以女性自喻來訴說著文人理想和現(xiàn)實的針對性,婉京是在此文脈上,并對那種舊式生活的精心醞釀出的詩情畫意,自然形成了她本身所具有的敏感、細微的寫作風格。”
青年作家周婉京
對話作者:
Q:《清思集》的創(chuàng)作意圖是什么?
周婉京:這是最近幾年我做藝術(shù)界訪談內(nèi)容的一個合集,除了想將近500小時的訪談內(nèi)容與讀者分享,也希望在某種程度上彌補市面上“只見金融書,不見藝術(shù)書”的現(xiàn)象。因為藝術(shù)讀物的普及與一個地區(qū)的文化發(fā)展程度、審美水平息息相關(guān),我希望通過融合古董與當代藝術(shù)的寫作形式與大家多做一些分享,不為證明藝術(shù)是多么偉大的東西,而只是對美的分享。
Q:這本書與上一部作品《一個人的歐洲》相比,有什么不同?
周婉京:《一個人的歐洲》是按照我個人的經(jīng)驗來發(fā)展,而《清思集》則是按照別人的經(jīng)驗來串聯(lián)。前者側(cè)重“行路”,后者聚焦“思考”,不再只是想關(guān)于自己的那些事,更關(guān)心自然與人、空間與人、人與人、人本質(zhì)的一些問題。
Q:全書為何劃分成四個輯子?每一個輯子對應(yīng)的是什么特別的內(nèi)容?
周婉京:四個輯子主要是按照時空與狀態(tài)兩個分類劃分的,在這里時空指的是時間、空間兩條線索;而狀態(tài)指向的范圍則要廣闊一些,指的是狀態(tài)、時態(tài)、語態(tài)、態(tài)度等等。
那么按照這兩個分類,我選擇了最具總結(jié)性、代表性的四個標題為章節(jié)命名,每個章節(jié)按文章的長短大致都安排了8、9篇文章。時間的特點,體現(xiàn)在對紀念的意義探討上;空間就很明顯有“空間與人”這一章,而進行時便是講述目前藝術(shù)界的狀態(tài);“聞弦歌知雅意”這一部分反映的是古董收藏的狀態(tài)——雅的狀態(tài);最后到了結(jié)尾的“變奏曲”實際上是評論、批評性質(zhì)的文章居多,呈現(xiàn)的是我個人頭腦風暴的一個狀態(tài)。
從時空上來看,跨度越來越大;從狀態(tài)上分析,就能看到思路越來越清晰。
Q:《清思集》中采用當代藝術(shù)和古董兩條線索相互穿插的方式,用意是什么?
周婉京:我覺得藝術(shù)本身都沒有古和今之說的,換個角度來看,古代的藝術(shù)品不就是古時候的“當代藝術(shù)”嗎?有些陶瓷、家具、雜項甚至在當時連藝術(shù)都算不上,而是日常用品。反而,將當代藝術(shù)與古董一起放在書中,共同傾聽、一并論述的時候,我們忽然就發(fā)現(xiàn)藝術(shù)在歷史的長河中不怎么受時空限制,它們處于一種相對客觀、自由的狀態(tài),有時候一位收藏家過身了,他藏有的器物卻留下來了,在后輩、旁人的觀看中衍生出新的價值,當然這種新的價值是緊密貼合當代社會的,是為我們現(xiàn)代人所用的價值。再者,當代的藝術(shù)看起來抽象、前衛(wèi),但也是相對過去的藝術(shù)品而言的,一件東西無論如何也不能脫離歷史而獨自成立,就像我們?nèi)艘粯印?/p>
Q:以藝術(shù)記者的身份訪談各路名家,其中有沒有碰到過什么趣事或者困難?
周婉京:先說趣事,趣事自然很多,譬如我在《清思集》自序中提到的我造訪葛師科老師家所見所聞,我們常人很難想像一個人將自己家打造成一個博物館。他曾給我看一支影青瓷的碟子,必須要打著小手電來看,瓷器的紋路才能映出來,他當時那種陶醉的表情令我印象深刻。
困難上主要有兩個:一個是古董知識的積累,這個過程是不會停歇的,多看多聽都不夠,有時還要上手,等知識達到一定程度,才能不道聽途書、做到去偽存真;另一個是藝術(shù)圈里的人脈積累,這一點也很關(guān)鍵,因為沒有人脈你根本就不知道誰收藏了什么寶貝,不知道大藏家是如何建立自己的收藏體系,更不懂得通過藏家與藏家之間的比較來分辨他們話中的情感、水分以及弦外之音。
Q:希望《清思集》帶給讀者怎樣的閱讀體驗或感受?
周婉京:正如我在書中尾聲最后一段所寫,這40個訪談故事對我來說,讓我不斷反省自己的思考、顛覆了一些固有認知,但對讀者而言,我覺得這個問題的答案是相對開放的,要留給讀者自己品評。清思不輕,讀出一些重量來或一些感動來,甚至讀出一絲不悅,我覺得都是有意義的。



