中新網(wǎng)客戶端北京10月25日電 今年,是甲骨文發(fā)現(xiàn)120周年。從1899年被發(fā)現(xiàn)之初開始,無數(shù)學者就為破譯甲骨文殫精竭慮,但到目前為止,相對能夠確定含義的單字只有1500個左右。
此前,中國文字博物館發(fā)布的一篇“懸賞公告”曾引發(fā)關注:破譯未釋讀的甲骨文并經(jīng)專家委員會鑒定通過的研究成果,單字獎勵10萬元。如今,征集評選第二批甲骨文釋讀優(yōu)秀成果的日期也即將截止,許多人感嘆破譯難度之大、獎金之高。

資料圖:北京國家典籍博物館展出館藏的甲骨文珍品四方風。中新社記者 蘇丹 攝
那么,甲骨文為啥會這么難以辨認?
甲骨文的發(fā)現(xiàn)之旅
所謂甲骨文,是指商代晚期商王室及其他商人貴族在龜甲、獸骨等占卜材料上記錄與占卜有關事項的文字,也包括少數(shù)刻在甲骨上的記事文字。
一般認為,甲骨文發(fā)現(xiàn)于1899年(清光緒二十五年)。偶然間,金石學家王懿榮發(fā)現(xiàn)了甲骨文,也是從這一年開始,他開始搜求甲骨。
1903年,清末小說家劉鶚出版了第一部甲骨文著錄《鐵云藏龜》,并在該書自序中明確指出甲骨文是“殷人刀筆文字”。1910年,羅振玉則在《殷商貞卜文字考》自序中指出,小屯甲骨“實為殷室王朝之遺物”。
1928年秋,確定甲骨出土地點后,在著名考古學家董作賓等人先后主持下,一群考古人在小屯村一帶進行了長達10年的15次考古發(fā)掘。據(jù)稱,先后發(fā)現(xiàn)了總計24900多片甲骨。
中華人民共和國成立后,中國科學院等部門繼續(xù)開展甲骨發(fā)掘工作。此外,鄭州二里崗、山東濟南大辛莊等地的商代遺址也有商代有字甲骨出土。
