如何與HSK考試對接
“基于《標(biāo)準(zhǔn)》穩(wěn)步推進(jìn)漢語水平考試改革”是本次研討會的第二分論壇的主題,線下討論熱烈,線上觀眾提問踴躍。
與會專家認(rèn)為,《標(biāo)準(zhǔn)》的發(fā)布,為HSK樹立了新的航標(biāo),是推進(jìn)漢語水平考試改革的重要指引。專家們同時指出,在《標(biāo)準(zhǔn)》“三等九級新框架”引領(lǐng)下的HSK3.0,要穩(wěn)步推進(jìn)改革,兼顧既有大綱(1-6級)和既有題庫,也要在《標(biāo)準(zhǔn)》框架下制定新的大綱,建議可從7-9級入手,探討大綱的框架及內(nèi)容。
就大家關(guān)注的《標(biāo)準(zhǔn)》與HSK大綱的關(guān)系,漢考國際CTI微信公眾號日前發(fā)布“依據(jù)《標(biāo)準(zhǔn)》調(diào)整‘漢語水平考試HSK’的說明”(以下簡稱“說明”)指出,《標(biāo)準(zhǔn)》是指導(dǎo)國際中文學(xué)習(xí)、教學(xué)、測試與評估各個環(huán)節(jié)的規(guī)范,而非HSK命題和實施的考試大綱。
“說明”就“《標(biāo)準(zhǔn)》中的詞匯表是否是HSK考試的范圍”回應(yīng)稱:“《標(biāo)準(zhǔn)》中的音節(jié)表、漢字表、詞匯表和語法等級大綱是外國中文學(xué)習(xí)者在上述4個維度上發(fā)展的目標(biāo),HSK考試的范圍則需要參考各國中文教育的具體情況?,F(xiàn)有HSK1-6級考試,基本滿足了外國中文學(xué)習(xí)者初等、中等水平測試的需求,但針對來華留學(xué)碩博階段學(xué)習(xí)、中文專業(yè)學(xué)習(xí)和海外漢學(xué)研究等的外國中文學(xué)習(xí)者,缺少中文高等水平的評測工具。因此,HSK將依據(jù)《標(biāo)準(zhǔn)》,在保持現(xiàn)有6個級別考試穩(wěn)定的基礎(chǔ)上,首先增加HSK7-9級,形成‘三等九級’考試等級體系。”
針對大家熱議的“HSK現(xiàn)有1-6級考試怎么變”,“說明”指出,目前正在實施的HSK1-6級近期不會調(diào)整,考試效力、考試內(nèi)容、參考詞匯及考試形式不變,將繼續(xù)穩(wěn)定實施。參加HSK1-6級的考生成績?nèi)匀挥行?,已取得的證書效力不變。依據(jù)HSK1-6級編寫、開發(fā)的教材和課程仍可繼續(xù)使用。未來3-5年,HSK1-6級將會依據(jù)《標(biāo)準(zhǔn)》和各國中文學(xué)習(xí)者實際情況,逐步進(jìn)行調(diào)整。
至于HSK7-9級什么時候考?怎么考?“說明”給出的答案是,“依據(jù)《標(biāo)準(zhǔn)》,科學(xué)研制HSK7-9級需要一個過程,目前計劃于2021年12月試考,2022年3月正式推出考試。HSK7-9級考試將采用‘一卷三級’形式,即一張試卷,根據(jù)成績確定級別”。
標(biāo)準(zhǔn)體系建設(shè)新突破
數(shù)據(jù)顯示,目前全球已有70多個國家將中文納入國民教育體系,4000多所國外大學(xué)開設(shè)了中文課程,中國以外正在學(xué)習(xí)中文的人數(shù)約2500萬,累計學(xué)習(xí)和使用中文的人數(shù)近2億。
世界漢語教學(xué)學(xué)會會長、天津師范大學(xué)校長鐘英華表示,中文是世界上最古老、最豐富、最美麗的語言之一,也是世界上唯一沒有間斷使用至今的自源語言。隨著國際中文教育需求提升,學(xué)習(xí)使用中文將成為一種世界趨勢潮流。中文在人類文明發(fā)展進(jìn)程中的作用,必將伴隨越來越廣泛的使用而突顯。
“國際中文教育在服務(wù)世界各國民眾需求,講好中國故事,傳遞好中國聲音方面,肩負(fù)著越來越重要的歷史使命?!稑?biāo)準(zhǔn)》的頒布,是國際中文教育標(biāo)準(zhǔn)體系建設(shè)的新突破。”鐘英華說。
鐘英華同時強(qiáng)調(diào),中文只有在規(guī)范使用的前提下,才能達(dá)到高質(zhì)量交流的目的;中文教學(xué)只有標(biāo)準(zhǔn)化、規(guī)范化,才能提高教學(xué)效率和學(xué)習(xí)效果,讓更多人廣泛受益?!稑?biāo)準(zhǔn)》是衡量水平、規(guī)范應(yīng)用、區(qū)分能力的標(biāo)尺?!稑?biāo)準(zhǔn)》的誕生,是中國作為中文母語國為世界中文教育做出的重要貢獻(xiàn)。
《標(biāo)準(zhǔn)》的發(fā)布也引起了國外中文教育界的關(guān)注。
世界漢語教學(xué)學(xué)會副會長、日本大阪大學(xué)教授古川裕在日本從事漢語教學(xué)已有30余年,他觀察到日本漢語教學(xué)界一直關(guān)注著“三教”問題,即針對日語母語學(xué)習(xí)者到底“教什么、怎么教、為什么教”漢語。“從‘三教’問題的角度來說,新《標(biāo)準(zhǔn)》在‘教什么’和‘怎么教’方面提供了很多可靠的參考資料。其中尤其引起大家注意的是,新《標(biāo)準(zhǔn)》中,中等第四級以上的標(biāo)準(zhǔn),除了聽說讀寫4個技能外,還增加了第5個技能——‘譯’。確實,不管是哪個國家,尤其在日本,‘怎么教’方面都很重視學(xué)生的翻譯能力?,F(xiàn)在我已經(jīng)開始著手新《標(biāo)準(zhǔn)》的日文版的翻譯,今年下半年就能和日本讀者見面了。” 古川裕說。
(來源:人民日報海外版;記者:趙曉霞)

