您有沒有想過這樣的場(chǎng)景,在美國(guó)的學(xué)校,學(xué)生們一天80%的時(shí)間都在說中文,他們的老師用中文上課,學(xué)生們之間用中文聊天,教室的墻上貼的也都是漢字,這完全就像在中國(guó)上學(xué)一樣。這就是美國(guó)的中文沉浸式教育。截至今年8月,全美一共有264所學(xué)校開展了中文沉浸式教育,其中大部分是公立學(xué)校。今天我們的記者就走進(jìn)了位于美國(guó)加州的一所公立小學(xué)和一所公立中學(xué),來了解一下美國(guó)學(xué)校里的中文沉浸式教育。

位于美國(guó)南加州橙縣拉古納·尼古爾市的瑪麗安·柏格森公立小學(xué),6年前就推出了中文沉浸式教育項(xiàng)目,全校一共有650名學(xué)生,其中350名參加了該項(xiàng)目,從K年級(jí),也就是學(xué)前班開始,就開始讓學(xué)生們?nèi)娼佑|中文。

記者:您在哪學(xué)的中文?學(xué)了多長(zhǎng)時(shí)間?
瑪麗安·柏格森公立小學(xué) 中文老師 蔚婉欣 :我在俄亥俄州立大學(xué)學(xué)的中文,學(xué)了兩年。
記者:您教這些學(xué)生,您覺得他們喜歡中文嗎?
蔚婉欣 :他們非常喜歡,非常喜歡,但是有點(diǎn)難。
離開K年級(jí)的教室,我們又來到了五年級(jí)的教室,這里也正在上中文課。學(xué)生們的中文水平已經(jīng)有了大幅提高,可以用中文扮演不同角色來講故事了。

等到課間休息的時(shí)候,記者對(duì)學(xué)生們進(jìn)行了采訪,問問學(xué)生們學(xué)中文的感受。
記者:請(qǐng)問你叫什么名字?
瑪麗安·柏格森公立小學(xué)學(xué)生 黎奕心:我叫黎奕心。
記者:你學(xué)了多長(zhǎng)時(shí)間中文?

黎奕心:從我二歲的時(shí)候。
記者:兩歲的時(shí)候?
黎奕心:兩歲的時(shí)候。
記者:現(xiàn)在你幾歲了?
黎奕心:現(xiàn)在我10歲。
記者:你喜不喜歡中文?
黎奕心:我很喜歡。
記者:這是你的書是嗎?
黎奕心:是,這是第一課的字。每課有一個(gè)課文和一個(gè)故事,這是第二課的課文。
什么是中文沉浸式教育
看了這么可愛的孩子,如此妙趣橫生的中文課,您也許會(huì)問,究竟什么是中文沉浸式教育,為什么在美國(guó)的公立學(xué)校會(huì)推出這種教育模式?對(duì)孩子又有什么好處?為此我們的記者找到了這所學(xué)校的所屬學(xué)區(qū):卡皮斯特拉諾聯(lián)合學(xué)區(qū)的中文課程指導(dǎo)以及這所小學(xué)的校長(zhǎng),請(qǐng)他們介紹一下中文沉浸式教育。
高潔,是卡皮斯特拉諾聯(lián)合學(xué)區(qū)的中文課程指導(dǎo),負(fù)責(zé)學(xué)區(qū)內(nèi)各個(gè)學(xué)校的中文課程的設(shè)計(jì)。她來自中國(guó)西安,十幾年前赴美留學(xué),畢業(yè)后開始在美國(guó)從事中文教育。她向記者介紹了美國(guó)公立學(xué)校中文沉浸式教育的一些具體的教學(xué)方式。

卡皮斯特拉諾聯(lián)合學(xué)區(qū) 中文課程指導(dǎo) 高潔:比如說這個(gè)是思維導(dǎo)圖,學(xué)生不但了解中文的字,還把他喜歡的東西畫在旁邊。他說我喜歡披薩,我喜歡橄欖球,我喜歡喝熱可可。通過一個(gè)手工把自己的樣子做出來,把他放在一個(gè)句子里面。我們讓學(xué)生學(xué)習(xí)中文,不僅是學(xué)習(xí)語言,還讓他了解中國(guó)的文化。沉浸式的中文教學(xué)就是讓學(xué)生沉浸在中文的語言里面,通過中文來學(xué)習(xí)各種科目。
瑪麗安·柏格森小學(xué)的校長(zhǎng)格雷格·豪澤也告訴記者,學(xué)校非常重視培養(yǎng)學(xué)生的文化融合能力,學(xué)習(xí)不同的語言可以增進(jìn)學(xué)生對(duì)不同文化的理解。此外,格雷格·豪澤表示,沉浸式的中文教學(xué)在幼兒園就已經(jīng)有了,開始學(xué)的越早,學(xué)的就越好。

瑪麗安·柏格森公立小學(xué)校長(zhǎng) 格雷格·豪澤:對(duì)于沉浸式中文教學(xué)來說,在學(xué)校里一半的學(xué)生進(jìn)入沉浸式中文項(xiàng)目,一半的學(xué)生不進(jìn)入。進(jìn)入中文項(xiàng)目的學(xué)生在K年級(jí)(學(xué)前班)和一年級(jí)在學(xué)校80%的時(shí)間是說中文。他們進(jìn)步很快。到了二年級(jí)70%的時(shí)間是說中文,到了三年級(jí),說中文和說英文的時(shí)間各占一半。
記者在操場(chǎng)上也采訪了一些學(xué)生,他們都是從K年級(jí)開始就學(xué)中文了。

瑪麗安·柏格森公立小學(xué)學(xué)生 涂凱麗:我叫涂凱麗。
記者:你學(xué)中文學(xué)了多久了?
涂凱麗:我學(xué)中文有四年了。
記者:為什么喜歡中文?
涂凱麗:因?yàn)樗奈淖趾芷痢?/p>
中學(xué)繼續(xù)學(xué)中文 有助于考大學(xué)
其實(shí),美國(guó)公立學(xué)校的中文沉浸式教育并不止在小學(xué),而是從學(xué)前班階段一直延續(xù)到高中。在中學(xué)階段的中文學(xué)習(xí)不僅能夠增進(jìn)學(xué)生對(duì)不同文化的理解,更有助于他們申請(qǐng)心儀的大學(xué)。
在紐哈特公立中學(xué),我們走進(jìn)了一節(jié)中文歷史課的課堂。

記者:你在家里說中文嗎?
紐哈特公立中學(xué) 學(xué)生 于仁齊:沒有。我的爸爸是從埃及來的,媽媽是從意大利來的,所以不會(huì)說中文。我很喜歡看很久以前的東西,像兵馬俑和天壇。

紐哈特公立中學(xué) 中文歷史老師 安道·遠(yuǎn)藤:他們都是從幼兒園就開始學(xué)中文,他們的中文真的是都蠻好的。他們一般對(duì)話、跟老師講話或跟同學(xué)講話都是說中文的。

紐哈特公立中學(xué)有大約1300名在校生,所有學(xué)生都可以參與沉浸式的中文教學(xué)。這所學(xué)校的孩子們大多已經(jīng)具有一定的中文水平,而雙語能力對(duì)他們?nèi)蘸笊暾?qǐng)大學(xué)來說也大有幫助。

紐哈特公立中學(xué) 校長(zhǎng) 杰夫·瓊斯:我們的目標(biāo)是讓學(xué)生們成為真正的雙語人才,可以用兩種語言流利交談。最終的目標(biāo)是,讓學(xué)生們有可能選擇更多不同的職業(yè)。獲得擁有雙語能力的好處包括升大學(xué),這對(duì)于申請(qǐng)大學(xué)來說無疑是有很大優(yōu)勢(shì)的。
杰夫還說,中文沉浸式教育有助于學(xué)生理解世界上不同的文化,他相信,未來美國(guó)公立學(xué)校的中文沉浸式教育將會(huì)越來越普及。
