前不久,肖戰(zhàn)主演的古裝仙俠劇《玉骨遙》殺青,一襲長袍,衣袂飄飄的仙氣身影引發(fā)網友廣泛關注;曾創(chuàng)下多個收視高峰的《贅婿》將推出網絡電影《贅婿之吉興高照》;加上高人氣《陳情令》 《司藤》等熱門影視爆款都離不開網絡文學母本“輸血”……一批國風劇的熱播,拋出業(yè)界關注的話題——從網絡文學IP到影像化呈現,個中加減法怎么做,才能夠最大化吸引Z世代觀眾?
據統計,過去兩年來, “熱度”最高的100部影視劇中,網絡文學改編的達42個,占比超四成,幾乎撐起了“半壁江山”。據前不久披露的《2019-2020年度網絡文學IP影視劇改編潛力評估報告》顯示,網文IP拉動下游文化產業(yè)總產值累計超1萬億元。評論家歐陽一菲認為,從網絡小說到影視劇的“二度創(chuàng)作”與“再創(chuàng)造”,不光是情節(jié)篇幅上的取舍,也意味著價值引領的提升。尤其是主打古風、國風的網文改編劇,正逐漸擺脫“網文大IP+頂流愛豆”的“一招鮮,吃遍天”簡單粗暴模式,逐漸轉變?yōu)樽鹬?ldquo;故事為王、情懷之上、角色擔當”的影視創(chuàng)作規(guī)律,文化氣息上更飽滿、更地道,與年輕受眾產生情感共振。
擺脫“套路式”加工,加速培育向上向善的網絡文化
網文為何成為新一輪影視劇改編的香餑餑? “戲劇化特點、因連載需要的類似章回小說懸念設置、人物塑造類型化等特點,為網絡文學作品影視化提供了便利。”上海理工大學出版專業(yè)教授夏德元分析,由于受眾需要,網絡文學的體裁、風格有不少創(chuàng)新。比如,網文作品一般對話重于描寫,情節(jié)鋪陳勝過心理解剖,人物塑造相對漫畫化、臉譜化,敘事感更強。
業(yè)內專家注意到,近年來網改影視劇中,情節(jié)懸浮的“瑪麗蘇” “霸道總裁”等單一套路有所減少,向上向善的網絡文化正在加速培育中。比如, 《知否知否應是綠肥紅瘦》 《長安十二時辰》和《慶余年》等古裝歷史劇,沒有局限于宮廷之爭或是宅斗“開撕”,而是盡力融合歷史元素、經典詩詞、傳統民俗,展現了網絡文學影像化對中華文明傳承的初步探索。
如今,經過前期摸索,網絡文學改編已撥云見日、逐漸探索出受到認可的工業(yè)體系。劇作背后,離不開“三駕馬車”的協同——從挖掘小說IP到影視改編,再到最終劇集播出,愈加成熟的內容生產體系幫助網絡文學IP在改編成影視的道路上走得更加順利。
值得一提的是,一些公司依托自有網絡文學資源,獨自出品或與影視公司聯合出品影視劇成為常態(tài)。在復旦大學中文系教授段懷清看來,網絡文學也是在通過市場化方式不斷拓展生存空間。“影視行業(yè)發(fā)展所需的故事內容,僅僅靠職業(yè)編劇去創(chuàng)作,顯然是無法滿足市場需求的。因此,對網絡文學文本進行影視化改編,將越來越常見,甚至會成為一種常態(tài)。雖然市場化商業(yè)因素可能會滲透到網絡文學的寫作過程之中,但這些因素以什么樣的形式存在于寫作過程和最終文本中才是重要的。”
