魯迅取筆名還常常用仿擬,譬如“某生者”、“華約瑟”。“某生者”仿擬自鴛鴦蝴蝶派作家,因當時該派很多作家取筆名為“XX生”,很多小說也常用“某生者,某地人,家世簪纓,文采斐雅”之類開頭。魯迅刻意取名“某生者”,用來揶揄。
“華約瑟”則仿擬自中式洋名,給人不中不洋之感,也含有“高等華人”之意。在《述香港恭祝圣誕》中,魯迅就以“高等華人”的口氣,諷刺了他們熱心復(fù)古、崇尚國粹的鬧劇。
魯迅曾寫道:“真的猛士,敢于直面慘淡的人生,敢于正視淋漓的鮮血。”
魯迅取筆名,也常常無所畏懼,敢于直面回擊。據(jù)傳,國民黨反動當局曾稱魯迅為“墮落文人”,于是魯迅就以“隋洛文”為筆名,“隋”由“墮”變化而來,“洛”與“落”諧音。
別人稱他為“買辦”,他便取名“康伯度”(英文comprador音譯)。有人攻擊他為“封建余孽”,他就取名“封余”回敬。以子之矛,攻子之盾,如此回擊,幽默且極具嘲諷意味。

《覺醒年代》劇照
1936年,魯迅取了最后一個筆名“曉角”,意為黎明前的戰(zhàn)斗號角。同年10月19日,魯迅因病逝世。
許廣平在《欣慰的紀念》一書中說:“先生最后用的筆名,載在《中流》上的是‘曉角’二字,他最后還不忘喚醒國人,希望我們大家永遠記取這一位文壇戰(zhàn)士的熱望。”(來源:中新網(wǎng)客戶端 記者 袁秀月)
