(兩會訪談)全國人大代表鄭家建三答“兩岸合編教材”之惑
2014年,福建師范大學副校長鄭家建團隊啟動兩岸合編教材工程。6年間,這套面向臺灣高中一到三年級共6冊的教材,總字數(shù)已超過千萬字,在臺灣20多所中學試教,備受兩岸關(guān)注。今年全國兩會期間,作為全國人大代表,鄭家建就這套兩岸合編教材在北京接受中新社專訪,回應外界關(guān)注的三個問題。
談及初衷和緣起,鄭家建告訴記者,數(shù)年前,他因工作時常往來兩岸,接觸臺灣中學師生,與學界同行都敏銳覺察到臺灣青少年對中華文化的認同發(fā)生潛在變化。“學界歸因于教材中一些篇章減少,解讀方式發(fā)生變化。”鄭家建回憶說,當時臺灣課綱調(diào)整,具體如古文入選科目比例減少,“這個趨勢是非常值得重視的”。
從業(yè)30余年的鄭家建十分擔憂。他說,兩岸隔著一道淺淺海峽,兩岸認同最重要的是心靈契合,“最根本性的、長久的精神文化交流,應該是話語性的,這需要多樣載體,我們共同的母語文化就是其中兩岸共榮的最好載體”。
鄭家建團隊有豐富的編寫教材經(jīng)驗,與臺灣多位有識之士達成共識,開展合作。他們精選兩岸共通的古今名篇,包括《師說》《岳陽樓記》《醉翁亭記》《桃花源記》《出師表》和《赤壁賦》等,近現(xiàn)代部分則選用了魯迅的《孔乙己》、徐志摩《再別康橋》、郁達夫《故都的秋》和余光中《等你,在雨中》等。
鄭家建說,兩岸合編教材融合大陸之重視文本解讀、臺灣之資料豐富等優(yōu)點。兩岸教授孜孜不倦,一個細節(jié)求諸大量資料,用汗牛充棟形容也不為過。
談及島內(nèi)雜音,鄭家建直言,“只做對的事”。鄭家建是魯迅研究學者,對魯迅走進臺灣課堂,他認為“很有必要”。
“魯迅在兩岸青少年間,應該是一個共同被接受的形象。”鄭家建說,民族處于內(nèi)憂外患的環(huán)境中,魯迅對民族新生、走出一條新路,表達出強烈的情懷,這是兩岸青少年無論在什么情況下,都應有的共同認知。
“當今天面向未來,我們的民族要走向更非凡的未來,我們就要做更多的自身反省和改革。”鄭家建說,魯迅的人格感召力、偉大的民族情懷,對青少年精神修養(yǎng)是重要的精神資源,“兩岸青少年要看到民族自身的生命力、民族文化所蘊含的強大韌性和精神力量”。
談及教材推廣,鄭家建坦言,這套教材雖未進入臺灣聯(lián)考視野,但相信會有機會成為試用教材。目前正在組織編寫更多教輔內(nèi)容,并開展一系列教輔推廣活動,收集試用信息。
此次全國兩會,鄭家建就此建議,大力開發(fā)推廣一系列的文化讀物等“精神產(chǎn)品”,“需要兩岸的教育工作者、文化工作者在各自領(lǐng)域創(chuàng)新,進而形成合力”。
如今,這套教材已走進臺灣20余所中學。兩岸名師分別在閩臺幾所中學,以同課異構(gòu)教學方式試教部分篇目。(記者 林春茵)
