
江泓分享她的口述歷史項目。
組建“茉莉留聲機”口述歷史團隊
臺海網(wǎng)2月23日訊 據(jù)福州晚報報道 正月初五下午,臺江區(qū)高橋支路的南仙茶攤里歡聲笑語不斷。“茉莉留聲機”的伙伴們正在舉辦“溫暖在榕城”迎新年志愿服務系列活動,大家圍坐在一起討論著共同的愛好——口述歷史。
“茉莉留聲機”是一幫立志打造中國最有影響力的口述歷史社區(qū)的年輕人建立的組織。這個組織的創(chuàng)建者是江泓,一位土生土長的福州妹子。
“我們家是疍民的后代,所以你看我的福州話說得拉拉蘇(福州話音譯,流利的意思)。”江泓說。
留住記憶中的聲音
作為福州一中學霸出身的江泓,前幾年去英國劍橋大學攻讀博士學位,她攻讀的專業(yè)在國人看來十分“孤僻”——教育口述史。江泓的主要方向是用口述歷史的方式研究上海師范史。
她告訴記者:“口述歷史是一種搜集歷史的途徑,由歷史學家、學者、記者、學生等,訪問曾經(jīng)親身活于歷史現(xiàn)場的見證人,以筆錄、錄音、錄影等方式記錄,作為日后學術分析。”
2019年1月,在本報和市圖書館聯(lián)合打造的“一人一世界”活動中,江泓第一次發(fā)表了關于口述歷史的公共演講,她開始嘗試“口述福州歷史”的相關項目。
2020年上半年,口述歷史這個話題吸引了越來越多年輕人圍觀。“茉莉留聲機”這個口述歷史組織有了雛形,公眾號也開始運行起來,短短幾個月就有了六七十個忠實成員。
“這個團隊中,在世界各地讀書、工作的成員很多。他們身在異鄉(xiāng),對口述家鄉(xiāng)歷史產(chǎn)生了濃厚的興趣,開始嘗試參與各種和福州元素相關的口述歷史訪談。”江泓說。
時間不長作品不少
不到一年的時間,“茉莉留聲機”的創(chuàng)作成果就很豐富。其中既有江泓創(chuàng)作的專著,也有一批發(fā)表在公眾號上的“輕量小品”,如春節(jié)期間推出的《福建年味圖鑒》《福州春節(jié)自救指南》《福建壓歲錢地圖出爐》等。
即將出版的《喜娘》,是一部詳細探尋閩侯喜娘家族史的作品。
“我從2018年底開始創(chuàng)作,純粹是出于深深的熱愛。我日常在華東師大學習、工作,為了做喜娘的口述歷史,自費從上海飛到福州再跑到閩侯,整整8趟。”江泓說。她特別想感謝福州民俗專家方向紅老師的幫助。
口述歷史訪談過程比想象中的困難。江泓說,她精通福州話,所以困難不在于理解對方說的話,而是怎樣將方言轉(zhuǎn)換成文字,既要蘊含地方特色,又要符合普通話規(guī)范。
(福州晚報記者 安梓 實習生 程愷寧/文 記者 葉誠/攝)
