國際在線消息:為期三天的第八屆北京國際電影節(jié)·電影市場活動18日在北京國際飯店拉開帷幕,作為第八屆北京國際電影節(jié)的核心版塊之一,本屆電影市場分為招商展會、項目創(chuàng)投、行業(yè)對話、特約活動、簽約儀式五大版塊。
在首次參加展會的國家多語種影視譯制基地的展臺上,包括英語版電視劇《北京愛情故事》、俄語版電視劇《紅樓夢》、阿拉伯語版電影《杜拉拉升職記》、葡萄牙語版電視劇《媳婦的美好時代》等中國優(yōu)秀影視作品的多語種譯制成果宣傳片,引起了許多國內(nèi)外業(yè)內(nèi)人士的關(guān)注。目前,國家多語種影視譯制基地已使用23個語種,譯制了300多部、7000多集的中國電影、電視劇、紀錄片和動畫片,先后與亞洲、非洲、歐洲、美洲以及大洋洲等五大洲30多個國家主流媒體簽署了《中國劇場》播出協(xié)議。通過《中國劇場》這一固定時段定期播出的專設(shè)欄目,相關(guān)國家的電視臺定期播出中國優(yōu)秀影視譯制作品。
原文標題:“國家多語種影視譯制基地”促進中外影視合作
原文鏈接:http://ent.cri.cn/20180420/48fc6ed5-e744-7a8b-852e-c0404b9660c2.html
