他帶葛優(yōu)體驗“的哥”生活
“牛掰格拉斯,歪瑞哈皮啊!”提起這句蹩腳的中式英語臺詞,看過電影《我和我的祖國》的觀眾一定會立刻想起葛優(yōu)飾演的北京的一位出租司機。事實上,能把這個角色演繹得淋漓盡致,還得益于葛優(yōu)對的哥生活的切實體驗,和他一起上路的正是一位地道的北京出租車司機——北方出租汽車公司的王建生。電影首映時,王建生來到影院,除了為偶像葛優(yōu)捧場外,還有另一層意思:看看葛優(yōu)到底把北京的哥演成了什么樣?答案是:“簡直絕了!”
共鳴:真實還原了“的哥”生活
“哎,別貼別貼,我來了我來了!”影片中的葛優(yōu),老遠看見交警圍著自己的車邊正準備貼條,急忙大喊,連跑帶顛兒地趕來。王建生拍著大腿說:“演的實在太像了。我曾和葛老師說,我們出租司機有三難:停車難,如廁難,吃飯難,恰恰在電影中就用上了這么一段。”
細節(jié):葛大爺本人就特別幽默
為了幫葛優(yōu)找到北京的哥的感覺,王建生還帶他到車場熟悉車輛。“要知道職業(yè)司機出車,不是一拉車門上車就走的,規(guī)范的流程是要檢查車輛,所謂機油汽油、剎車喇叭燈,最重要的還得踹腳輪胎。”王建生給葛優(yōu)做了示范后,葛優(yōu)模仿這個動作呈現(xiàn)的效果就不太一樣了。“他個子高,又瘦,弓腰抬腿踹輪胎的時候縮著脖子,樣子十分滑稽,逗得在場的人都笑了。”王建生說。
不僅形體動作引人發(fā)笑,在王建生看來,葛優(yōu)也是個行走的表情包。在體驗拉活兒的過程中,葛優(yōu)常和乘客閑聊。他問乘客都看過誰的電影,乘客回答有沈騰、成龍、李小龍。葛優(yōu)一聽沒有自己,不甘心地追問道:“你們認識我嗎?”誰知道乘客回答“不認識”。葛優(yōu)尷尬地捂嘴笑了。終于乘客問他“您是葛優(yōu)嗎?”葛優(yōu)反倒有些不好意思了。
本報記者 曲經緯
