臺灣立法機構(gòu)負責(zé)人游錫堃又語出驚人。這次是針對中醫(yī)、中藥,他說不妨改名為“漢醫(yī)、漢藥”,或者“臺醫(yī)、臺藥”,讓“游錫堃語錄”又多了一筆。
中醫(yī)中藥“更名說”,自然是來自民進黨“去中國化”思維,但游錫堃舉的例子卻不倫不類。他說“漢醫(yī)”傳到各國,只有臺灣叫做“中藥、中醫(yī)”,韓國、日本、越南都不這么稱呼。他難道不知,“中醫(yī)”的英文就是“傳統(tǒng)中國醫(yī)學(xué)”?這是無知,還是裝儍?
游錫堃的“漢藥漢醫(yī)說”,是抄襲日本;“臺醫(yī)臺藥說”,則仿自韓、越。撇開“統(tǒng)獨”不論,就是缺乏自信的人,才需要這樣?xùn)|抄西拷,沒有自己的主見。退一萬步看,去掉個“中”字,臺醫(yī)就發(fā)揚光大了嗎?民進黨就離“獨立”更近一步嗎?恐怕只是關(guān)起門來自嗨罷了!
游錫堃擔(dān)任臺灣立法機構(gòu)負責(zé)人四個多月,鬧笑話比辦正事多。他聘洪慈庸擔(dān)任“機要顧問”,各界嘩然;推“國會外交”,說要“助臺美建交”;通過參與世衛(wèi)大會的決議文,連二讀、三讀都搞錯;以“院長”之尊卻在臉書“報案”,抱怨被恐嚇卻沒警察來關(guān)心。連釣魚島更名爭議,他也湊上一腳,卻只敢說“擱置爭議”,這豈有臺灣立法機構(gòu)負責(zé)人一言九鼎的架式?
一路種種失言,對照這次“中醫(yī)中藥更名說”,也算“游錫堃超越游錫堃”了。但臺灣立法機構(gòu)負責(zé)人一再“走鐘”,只會讓人看笑話。麻煩一下,請藏拙吧!游錫堃若繼續(xù)自暴其短,才真的會有傷臺灣形象。
來源:臺灣《聯(lián)合報》
