不過,主張“臺獨”的陳水扁日后因貪腐入獄,罄竹難書四個字來形容陳水扁倒是恰如其分。
陳水扁用錯成語也就算了,偏偏有人忠心護(hù)主,死不認(rèn)錯。時任臺灣教育主管部門負(fù)責(zé)人的杜正勝竟然表示,罄竹難書單就字面意義上解釋,是“用盡紙張都寫不完”的意思,并無負(fù)面或正面之說。真可謂是古有趙高指鹿為馬,今看正勝罄竹難書。

杜正勝的糗事不止這一樁。2005年,在他主導(dǎo)下,臺當(dāng)局“教育部”推出“成語詞典”,其中竟然將“三只小豬”、“楚門的世界”等根本不是成語的詞條,都列入了附錄的“專題成語”。面對質(zhì)疑,他不但不承認(rèn)錯誤,還親口說“三只小豬”就是成語。
作為臺灣教育主管部門的負(fù)責(zé)人竟然強(qiáng)行曲解成語,令人震驚??v觀杜正勝一直以來的言行,為“去中國化”可謂“煞費(fèi)苦心”。早在李登輝時期,杜正勝就開始操弄“臺獨”教育,妄圖斬斷臺灣屬于中國的歷史事實,赤裸裸地標(biāo)示“去中國化”目的。


