好你個(gè)蘇貞昌!不僅是“大陸劇迷”還是“簡體字愛好者”

近日,臺行政部門負(fù)責(zé)人蘇貞昌突然火“出圈”了。原因是其在參加日本前首相安倍晉三追思會(huì)上“大秀書法”,被發(fā)現(xiàn)將“臺灣”的“灣”字寫成了簡體字。雖然現(xiàn)在不少臺灣人會(huì)在生活中使用簡體字,但蘇貞昌可不一樣。他強(qiáng)力推動(dòng)“去中國化”,尤其反對簡體字,如今卻沒能逃過“真香定律”。
蘇貞昌有多恨簡體字,隨便一抓,例子就有一大把。此前,臺當(dāng)局官網(wǎng)頁面曾出現(xiàn)簡體字,蘇貞昌擺出一副“酷吏”嘴臉,重批“做得不好就要檢討”;而在島內(nèi)疫苗緊缺之際,臺灣民間自發(fā)采購的疫苗,卻因標(biāo)簽上有簡體字而遭蘇貞昌主掌的“行政院”百般刁難。誰能想到,蘇貞昌表面將簡體字視為“眼中釘”,背地里卻是個(gè)“簡體字愛好者”。
臺灣資深媒體人朱學(xué)恒對此嘲諷蘇貞昌,每天罵別人是“中共同路人”,結(jié)果自己卻寫簡體字,你有沒有搞清楚臺灣的“灣”怎么寫?“不會(huì)寫繁體字噢。”不少網(wǎng)友附和,蘇貞昌“通共實(shí)錘了!”,還有網(wǎng)友諷刺蘇“不會(huì)繁體字,你沒有臺灣價(jià)值哎!”
事實(shí)上,民進(jìn)黨內(nèi)的“簡體字愛好者”絕非蘇貞昌一人。包括臺灣地區(qū)領(lǐng)導(dǎo)人蔡英文、高雄市長陳其邁等人都被網(wǎng)友發(fā)現(xiàn)能夠熟練使用簡體字。
2009年,時(shí)任臺灣地區(qū)領(lǐng)導(dǎo)人馬英九提出“識繁書簡”的想法,被民進(jìn)黨“立委”痛批“摧毀中華文化”。當(dāng)時(shí)的民進(jìn)黨主席蔡英文被網(wǎng)友爆料,她2008年寫給陳明文一封公開信中,幾乎通篇簡體字,短短160個(gè)字里就有19個(gè)簡體字,還被指出有錯(cuò)別字。

陳其邁更是強(qiáng)烈反對簡體字的綠營政客之一。2011年他曾在臉書貼文,親自示范繁體簡體的區(qū)別。結(jié)果卻被網(wǎng)友發(fā)現(xiàn),他寫給前臺灣地區(qū)領(lǐng)導(dǎo)人李登輝的便簽中用的也是簡體字。此前,不少民進(jìn)黨“立委”都曾喊出過使用簡體字就是“賣臺”的口號,按照他們的標(biāo)準(zhǔn),蔡英文、蘇貞昌、陳其邁都是妥妥的“賣臺”分子。
對臺灣民眾而言,繁體字簡體字并沒有什么意識形態(tài)問題,能看懂、使用方便就夠了。反倒是綠營政客最喜歡無事生非,自己加戲,結(jié)果嘴上罵得兇,身體卻誠實(shí),自討沒趣,淪為笑柄。
與簡體字類似的,還有大陸的影視劇。民進(jìn)黨向來習(xí)慣抹黑大陸影視作品,聲稱大陸電視劇是“統(tǒng)戰(zhàn)”工具,警告民眾勿聽勿看,但蔡英文、蘇貞昌等人卻都是資深的“大陸劇迷”。蘇貞昌在“立法院”接受質(zhì)詢時(shí),還熟練引用大陸電視劇《走向共和》中的詩文贊美女性。其后,還獲得了國臺辦發(fā)言人朱鳳蓮的“推薦劇單”,包括《覺醒年代》《人世間》《正陽門下》《山海情》等大陸主旋律電視劇,朱鳳蓮表示,這將對他是“很好的教育和啟發(fā)”。

簡體字、大陸劇,甚至大陸網(wǎng)絡(luò)用語、大陸歌曲、大陸APP,近年來都成為民進(jìn)黨鼓噪“反中”“抗中”的素材,但無論民進(jìn)黨以何種方式和力度去圍堵、追殺,這些“大陸元素”總是如影隨形,深入群眾之中。
歸根結(jié)底,所謂“大陸元素”的底子是中華文化。朱鳳蓮曾指出,兩岸血脈相連,文化相通,這是刻在基因里的,去不掉的。有些人口口聲聲高喊“去中國化”,私下卻很誠實(shí)地追求中華傳統(tǒng)文化的浸潤,像是有點(diǎn)人格分裂,而這也恰恰充分說明搞“臺獨(dú)”是行不通的。
值得注意的是,在蘇貞昌被爆出簡體字風(fēng)波之際,將參選臺北市長的臺灣衛(wèi)福部門負(fù)責(zé)人陳時(shí)中也因?qū)懽謫栴}受到關(guān)注。相比蘇貞昌寫簡體字,陳時(shí)中則直接提筆忘字,不斷詢問旁邊人員“‘存’字怎么寫”,寫了之后又改,改了之后又錯(cuò),最后工作人員只能另換一張空白卡片,讓陳時(shí)中重寫。個(gè)人建議,不學(xué)無術(shù)的陳時(shí)中可以向他的“老長官”蘇貞昌請益,學(xué)學(xué)簡體字,也不至于出此大丑。(華聲)


