從小被教化“是日本人”
“我們小時(shí)候講‘我們是臺(tái)灣人’,它的意思是‘我不是日本人’?!标慁i仁說(shuō),那時(shí)雖然他在學(xué)校成績(jī)最好,經(jīng)常受到日籍老師的表?yè)P(yáng),但他從小就知道自己不是日本人。
有一次,他幫日本老師抄寫(xiě)全班的籍貫,看到很多“福建”的字樣。于是回家問(wèn)父親,“福建”是什么意思?父親告訴他,“孩子,我們就是福建人”。
而當(dāng)時(shí),日本老師教他們的卻是“我們是日本人”。
可是,日本老師也有自相矛盾的時(shí)候。有一次,老師教大家“裕仁”就是天皇。陳鵬仁發(fā)問(wèn),“那天皇姓什么”?日本老師大怒,罵道:“天皇就是天皇,哪有姓?!薄皬哪菚r(shí)候起,我就知道自己不是日本人。”
臺(tái)灣為什么要叫臺(tái)灣?“臺(tái)”的閩南語(yǔ)音同“埋”,陳鵬仁說(shuō),“埋了就完了,所以臺(tái)灣的閩南語(yǔ)是‘埋完’的意思”。既然連臺(tái)灣的名字都是從福建來(lái)的,又跟日本扯得上什么關(guān)系?
“皇民化”的臺(tái)灣人被瞧不起
當(dāng)時(shí),日本在臺(tái)灣推行“皇民化”運(yùn)動(dòng),哪一家人只要改成了日本的姓名,就會(huì)在那家人門(mén)前掛個(gè)牌子,名曰“國(guó)語(yǔ)之家”。而這個(gè)牌子可以給那家人帶來(lái)很多好處,比如在糧食、物質(zhì)匱乏的時(shí)候,會(huì)優(yōu)先配給糧食、米油和衣服,兒女可以去念小學(xué)。“那時(shí)日本人念的學(xué)校就是小學(xué),我們讀的是公學(xué)。小學(xué)的老師好,教的內(nèi)容也比較多?!?
陳鵬仁說(shuō),日本人還利用有人貪小便宜的心理,把臺(tái)灣人進(jìn)行兩極化管理,“但當(dāng)時(shí)愛(ài)占小便宜的人不是很多”。“可是臺(tái)灣人不如朝鮮人敢反抗”,他說(shuō),當(dāng)時(shí)日本也在朝鮮推行“皇民化”,有個(gè)朝鮮人故意改名為“田農(nóng)丙下”,念起來(lái)與日語(yǔ)“天皇陛下”同音,以此嘲笑日本人。
雖然表面上不敢反抗,但私下里,那些被“皇民化”的臺(tái)灣人還是會(huì)在鄰里親朋面前抬不起頭來(lái)?!拔覀兞R日本人是狗,狗有四條腿,人有兩條腿,而那些‘國(guó)語(yǔ)之家’就是介于狗與人之間的‘三條腿’,我們罵他們‘三腳仔’?!睋?jù)說(shuō),有次一年輕記者到李登輝的家鄉(xiāng)采訪(fǎng),聽(tīng)到人們叫李父“三腳仔”,以為“三腳仔”是夸人的話(huà),還撰文猛拍李氏的馬屁,說(shuō)鄉(xiāng)親們贊揚(yáng)李父勤勞勇敢、簡(jiǎn)樸刻苦。












