中新社臺北4月11日電 題:“漂木著岸”——送別“詩魔”洛夫
中新社記者 張曉曦 陳小愿
知名詩人洛夫的告別式11日下午在臺北市立第二殯儀館景仰樓舉行。在小提琴伴奏曲中,親友、臺灣文化界人士向詩人遺像鞠躬、告別。

4月11日,知名詩人洛夫的告別式在臺北舉行。洛夫1928年生于湖南衡陽,1949年赴臺,今年3月19日在臺北去世。中新社記者 陳小愿 攝
現(xiàn)場,洛夫手執(zhí)詩作《背向大?!返恼掌糜邗r花之上,其代表作《因為風(fēng)的緣故》中詩句“我是火,隨時可能熄滅”,此時仿佛訴說生命無常。
3月19日在臺北逝世的洛夫,原名莫洛夫,1928年生于湖南衡陽,1949年來臺;自淡江大學(xué)英文系畢業(yè)后,曾在東吳大學(xué)執(zhí)教多年。詩作受超現(xiàn)實主義影響、表現(xiàn)手法有魔幻色彩,他也因此被稱作“詩魔”。
1954年,洛夫與張默、痖弦組成《創(chuàng)世紀(jì)》詩社,在臺灣發(fā)行同名詩刊,與《藍(lán)星》《現(xiàn)代詩》三足鼎立,對臺灣現(xiàn)代詩影響深遠(yuǎn)。
洛夫常在作品中表現(xiàn)自我放逐、離鄉(xiāng)背井、鄉(xiāng)愁等意象。上世紀(jì)80年代末,他開始回到大陸探親、講學(xué)、辦展。他自述身上有兩種鄉(xiāng)愁,一種是離開父老鄉(xiāng)親那種人性意義上的鄉(xiāng)愁,另一種是離開精神家園的文化意義鄉(xiāng)愁,后一種鄉(xiāng)愁對詩歌創(chuàng)作影響更大。
1996年,洛夫攜妻移居加拿大。5年后,73歲的洛夫出版3000行長詩《漂木》、反思人生歷程,以“漂木”“鮭”“浮瓶”“廢墟”表達(dá)他個人對思維、生命、美學(xué)的認(rèn)知。2016年,他與妻子再返臺定居。
11日告別式現(xiàn)場,用圖片串起的短片回顧了洛夫一生。洛夫之子在片中描述,父親少小離家老大回,衡陽鄉(xiāng)音無改;他既是一位詩人,也扮演著夫婿、父親、祖父的角色,更成為影響他人、給予正向能量的良師益友。
得知洛夫去世消息,他在湖南、福建、廣東、云南等大陸各地的老鄉(xiāng)、朋友紛紛致贈花籃。
前來參加告別式的張默接受中新社記者采訪時表示,洛夫是他認(rèn)識60多年的朋友,老朋友走了,心里十分難過。他說,自己和洛夫都是離鄉(xiāng)背井來臺,共同奮斗的經(jīng)歷令人難忘。
張默評價,洛夫的詩歌充滿現(xiàn)代性,不管是語言、意象都很“新”,是臺灣詩壇的重要代表。
知名詩人、年近九旬的管管痛失良友,幾度哽咽。他對記者表示,洛夫吸收了中國傳統(tǒng)文化精華的養(yǎng)分,作品是超前的,對當(dāng)代華語詩壇貢獻(xiàn)很大。
臺南藝術(shù)大學(xué)應(yīng)用音樂學(xué)系助理教授葉青青去年曾策劃舉辦洛夫詩作專場音樂會《因為風(fēng)的緣故》。她告訴記者,洛夫的詩展現(xiàn)了對故鄉(xiāng)的懷念,譜曲后更朗朗上口,傳播更廣。未來,她會繼續(xù)舉辦洛夫詩作的音樂會,讓更多人了解他。
臺灣東華大學(xué)華文文學(xué)系主任、《創(chuàng)世紀(jì)》原主編須文蔚曾說,臺灣長期對立的社會氛圍讓洛夫?qū)懗鲩L詩《漂木》。“漂木著岸”,洛夫的詩已扎根在臺灣土地上。
告別式上播放著洛夫生前朗讀的《因為風(fēng)的緣故》。在他平靜溫和的嗓音中,參與者默默品味其中承載的情懷。一批又一批的友人默默行禮、離去。許多人祝福洛夫——終于“漂木著岸”。
原標(biāo)題:通訊:“漂木著岸”——送別“詩魔”洛夫
原鏈接:http://www.chinanews.com/tw/2018/04-11/8488787.shtml
