中新網(wǎng)10月24日電 據(jù)臺灣《中時電子報》報道,25歲臺灣腦癱女孩家家爭取到1家貿易公司筆試機會,第1關是日文翻譯,她奮戰(zhàn)3個多小時才交卷,答錯不少。老板卻看到她的堅持,破例錄用,還幫她排除工作障礙。

腦癱女孩家家勵志故事感動人心。臺灣《中時電子報》記者盧金足攝
“我看到家家全力以赴的工作態(tài)度,值得給她機會試試!”施老板說,家家是公司第1位身心障礙員工,當初她應聘日文行政助理來筆試時,考卷是翻譯1份日文的貿易文件。
大學日文系畢業(yè)的家家將日文翻成中文不成問題,但試題很多機械專業(yè)術語卻難倒了她,因不愿輕易放棄,又誤以為“查翻譯字典是作弊行為”,她埋頭絞盡腦汁答題,原本半小時的翻譯,她奮戰(zhàn)3個多小時才交卷。
施老板判定答錯很多,反而點頭,說:“錄取了,可以來上班。”
據(jù)了解,家家9歲時患腦癱,肢體和語言能力受損,連打字、接電話等基層行政工作都無法勝任,求職路一再碰壁,直到這次成功。
家家現(xiàn)在能熟練地核對貿易報關文件及電腦文書工作,初期因右手掌至手指尖痙攣收縮無力,只能靠左手操作鼠標、鍵盤,但左手又不靈活,工作吃力。
臺中市勞工局協(xié)助公司啟動職務再設計,幫助家家更方便地操作鼠標與鍵盤觸控板,提供特殊打孔機及防滑桌墊等,提升工作效率。
家家不僅圓了就業(yè)夢,還由于穩(wěn)定表現(xiàn),讓公司信心大增,后來又錄用1位身心障礙員工,負責機械包裝與環(huán)境清理。
