參考消息網(wǎng)7月12日報(bào)道 香港《南華早報(bào)》網(wǎng)站7月10日發(fā)表一篇文章指出,中國“鐵桿”朋友越來越多。全文摘編如下:
外交官們經(jīng)常用“鐵桿”一詞來形容中國和巴基斯坦之間的特殊關(guān)系。這一關(guān)系使北京在南亞獲得了戰(zhàn)略立足點(diǎn)。
今年5月會見塞爾維亞外長塞拉科維奇時,中國外交部長王毅稱贊處于中歐與東南歐交叉路口的塞爾維亞是中國在歐洲的“鐵桿朋友”。
最近,在中國共產(chǎn)黨成立100周年之際,這個詞還被用來描述北京與柬埔寨等國的關(guān)系,令該詞的起源成為關(guān)注焦點(diǎn)。
分析人士說,主要考慮因素是歷史關(guān)系和牢固的政治關(guān)系,中國與經(jīng)常被用這個詞來形容的國家可能不一定有戰(zhàn)略關(guān)系,但仍熱衷于繼續(xù)與其成為好朋友和好伙伴。
在中文里,“鐵桿”作為形容詞時,尤其是被用來形容志同道合的朋友時,其意思是“堅(jiān)如磐石”。
雖然分析人士對于北京何時開始使用這個詞來描述其親密朋友存在分歧,但一些人說,近年來它出現(xiàn)的次數(shù)似乎變得更加頻繁了。
巴基斯坦伊克拉大學(xué)的學(xué)者伊賈茲·侯賽因說:“‘鐵桿’更多地是一種行話,而不是一種既定觀點(diǎn)或官方政策。”



