
約塞米蒂國(guó)家公園 原本是這樣的:

Via The Daily Meal
但是政府停擺后,一個(gè)國(guó)家公園附近的居民Snider說(shuō)這幾天看到的垃圾、糞便和不文明現(xiàn)象比他過(guò)去四年看到的還多 。

沒(méi)有護(hù)林員和公園管家的監(jiān)管,約塞米蒂國(guó)家公園的游客一邊看景一邊留下垃圾,將狗帶入寵物禁區(qū),把車開(kāi)上了人行道,甚至在掛鎖的洗手間附近排便。
At Yosemite, Snider, the local resident, said crowds of visitors were driving into the park to take advantage of free admission, with only a few park rangers working and a limited number of restrooms open.
當(dāng)?shù)鼐用馭nider說(shuō),有許多游客利用這個(gè)機(jī)會(huì)免票入園。因?yàn)橹挥猩贁?shù)公園護(hù)林員在工作,只有限數(shù)量的洗手間開(kāi)放。
Visitors were allowing their dogs to run off-leash in an area rich with bears and other wildlife, and scattering bags of garbage along the roads, Snider said.
Snider說(shuō),游客們還讓他們的寵物狗在熊和其他野生動(dòng)物出沒(méi)區(qū)亂跑,并沿著道路亂扔垃圾袋。
“You’re looking at Yosemite Falls and in front of you is plastic bottles and trash bags,” he said.
“你以為你看來(lái)的是瀑布,但是其實(shí)你看到的是塑料瓶和垃圾袋子。”
via USA Today
隔壁的約書(shū)亞樹(shù)國(guó)家公園 也是重災(zāi)區(qū)之一。
原本是這個(gè)樣子的:

Via google
約書(shū)亞樹(shù)國(guó)家公園的命名來(lái)自于約書(shū)亞樹(shù),一種大型絲蘭,同時(shí)也是莫哈維沙漠的代表性植物。
然而一些游客卻在約書(shū)亞樹(shù)上串起圣誕燈,其中許多樹(shù)已有數(shù)百年的樹(shù)齡。
Most visitors were being respectful of the desert wilderness and park facilities, Joshua Tree’s superintendent, David Smith, said in a statement. But some are seizing on the shortage of park staffers to off-road illegally and otherwise damage the park, as well as relieving themselves in the open, a park statement said.
約書(shū)亞樹(shù)國(guó)家公園的主管大衛(wèi)史密斯在一份聲明中說(shuō),盡管大多數(shù)游客都尊重沙漠荒野和公園設(shè)施。但是有些游客正在抓住公園工作人員短缺的當(dāng)口,非法越野,破壞公園環(huán)境,并且在公共場(chǎng)合自行解手。
via USA Today
為了不讓國(guó)家公園變成國(guó)家 糞園 ,美國(guó)民眾紛紛開(kāi)始自救 ,組織志愿者清掃馬桶,撿拾垃圾。

Via Twitter

