原來,有中國網(wǎng)民將加文家人傳到網(wǎng)上的短視頻搬到國內(nèi)的社交媒體,截取片段、配上文字做成了表情包。加文一家這才意識到,他的笑容已跨越千里,傳遍了中國的網(wǎng)絡世界,而且最初全靠網(wǎng)友自發(fā)推動。
“對我們來說,加文在中國走紅的整個過程奇妙極了。為什么中國人特別喜歡轉(zhuǎn)發(fā)他的表情?”加文的媽媽凱特·托馬斯說,對于這個問題,她也沒有答案。“加文那略顯尷尬的笑容,雖突然而來又瞬間消失,但的確是發(fā)自真心的。這是家族遺傳,加文的爸爸也有奇怪的笑容。”凱特笑說。
加文的經(jīng)紀人阿什利有一套解讀。“加文的表情可以傳達人們想表達的任何情緒,每個人對加文表情都有自己獨特的想法。”比起笑臉或哭臉的表情符號,加文似笑非笑的表情留下了更多的解讀余地。
“有時候想拒絕或表達不認可,但迫于社交習慣,不想明確地說出來,就發(fā)一個假笑表情,委婉地表達‘呃……’的意思。”一位網(wǎng)友對BBC說。她在中國社交媒體上看到加文的短視頻之后常在微信使用他的表情包。
假笑表情包在二三十歲的中國年輕人之中尤其盛行。“我們有時是在假笑,并且也不害怕別人知道,所以才使用假笑表情。比我們年長的人往往可能假笑,但不想點破。”另一位假笑表情的使用者說。
