美國(guó)總統(tǒng)特朗普日前稱(chēng),5G是一場(chǎng)美國(guó)“必須贏得勝利”的競(jìng)賽。
“The race to 5G is on and America must win,” Trump said, noting that 92 5G markets will be ready by the end of the year, outpacing South Korea, which is on pace to have 48 markets live by the end of 2019.
特朗普在講話(huà)中稱(chēng),美國(guó)計(jì)劃在年底前在92個(gè)市場(chǎng)推出5G網(wǎng)絡(luò),超過(guò)韓國(guó)的48個(gè)市場(chǎng)的計(jì)劃,成為世界第一。
Via CNBC
特朗普在講話(huà)中還為實(shí)現(xiàn)這一目標(biāo)提出了一些政策。
“It’s a race our great companies are now involved in,” Trump said. “According to some estimates, the wireless industry plans to invest $275 billion in 5G networks, creating 3 million American jobs quickly, and adding $500 billion to our economy.”
他強(qiáng)調(diào),“美國(guó)公司已經(jīng)投入了5G競(jìng)賽。美國(guó)無(wú)線(xiàn)通信產(chǎn)業(yè)未來(lái)預(yù)計(jì)在5G網(wǎng)絡(luò)上投資高達(dá)2750億美元,這將為美國(guó)創(chuàng)造300萬(wàn)個(gè)就業(yè)機(jī)會(huì),為我們的經(jīng)濟(jì)增加5000億美元”。
Via CNBC
雖然目標(biāo)很美好,但是美國(guó)媒體認(rèn)為,美國(guó)企業(yè)在5G研發(fā)和應(yīng)用上的實(shí)際成效有限 。
In his speech last week, Trump emphasized that the private sector needs to lead the way in building 5G networks across the United States. Mobile operators including Verizon and AT&T have started rolling out the networks in select cities, with limited success so far.
特朗普上周在演講中強(qiáng)調(diào),美國(guó)私人部門(mén)需要在建立5G網(wǎng)絡(luò)方面起帶頭作用。包括Verizon和AT&T在內(nèi)的移動(dòng)運(yùn)營(yíng)商已開(kāi)始在部分城市推出網(wǎng)絡(luò),但是迄今為止成效有限。
Via CNBC
比如美國(guó)電信運(yùn)營(yíng)商Verizon四月初在芝加哥和明尼阿波利斯運(yùn)行了5G實(shí)驗(yàn)網(wǎng)絡(luò)。原本以為5G網(wǎng)絡(luò)應(yīng)該速度會(huì)快得多,但早期測(cè)試表明5G網(wǎng)絡(luò)還不是理想 。
“Even carefully positioned a few feet away from the 5G node, the large on-screen icon exclaiming Verizon’s 5G network toggled back and forth from 4G to 5G,” CNET said.
“即使是在距離5G節(jié)點(diǎn)幾英尺遠(yuǎn)的地方,屏幕上用于檢測(cè)Verizon5G網(wǎng)絡(luò)的圖標(biāo)也不是很穩(wěn)定,時(shí)不時(shí)地從5G網(wǎng)絡(luò)和4G切換 。”CNET網(wǎng)站報(bào)道。
Via CNBC
美國(guó)為了爭(zhēng)取發(fā)展5G的時(shí)間,真的是各種手段都用上了。
