
但這并不是因?yàn)檫@位記者大叔“激動(dòng)到手抖”,而是因?yàn)樗鋵?shí)患有帕金森癥。他自己之后也在社交賬號(hào)上說(shuō)明了此事,并對(duì)克服病癥表現(xiàn)出了很積極樂(lè)觀的態(tài)度。

而英國(guó)網(wǎng)友和他的媒體同行們?cè)诘弥耸潞?,也立刻紛紛給他送上了祝福,愿他早日康復(fù):

不過(guò),他之后的BBC記者Sarah Walton在當(dāng)天中午對(duì)英國(guó)首個(gè)商用5G網(wǎng)絡(luò)的開通進(jìn)行直播報(bào)道時(shí),就比較郁悶了。
原來(lái)就在她也表示5G網(wǎng)絡(luò)真是快上天,網(wǎng)速可以高達(dá)到800mbps,下音樂(lè)和電影都只需要一瞬間的時(shí)候,她那邊的網(wǎng)絡(luò)信號(hào)突然出現(xiàn)了一些故障,整個(gè)畫面都花屏了,只有她的聲音還能被聽到,場(chǎng)面一度尷尬。
這也令這位記者格外郁悶,在自己的社交賬號(hào)上吐槽說(shuō):就在你創(chuàng)造歷史通過(guò)5G進(jìn)行直播的時(shí)候,信號(hào)突然不行了。她還自嘲說(shuō)這一幕一定會(huì)被其他倫敦的同行笑死了,以及她打算把信號(hào)故障后自己模糊的臉龐用做自己賬號(hào)的新頭像……



而在英國(guó)小報(bào)《每日郵報(bào)》果然撰寫報(bào)道調(diào)侃了此事后,這位女記者也自嘲地轉(zhuǎn)發(fā)了這篇報(bào)道,并吐槽說(shuō)“我確實(shí)沒(méi)想到今天會(huì)變成這樣”……

但這位女記者之后也澄清說(shuō),其實(shí)5G網(wǎng)絡(luò)本身是沒(méi)啥問(wèn)題了,之前BBC的那位記者大叔以及她在節(jié)目開始時(shí)順利的直播都已經(jīng)證明了這一點(diǎn)。

