為“誤送”華為包裹道歉還不到一個月,聯(lián)邦快遞又“失誤”了。
針對《個人電腦》雜志寄往美國的華為手機(jī)被拒送一事,該雜志的分析主管薩沙塞根薩沙在推特上發(fā)布最新消息:聯(lián)邦快遞又道歉稱這是一個失誤了。

對@華為手機(jī)和@聯(lián)邦快遞之劇的早間更新:聯(lián)邦快遞發(fā)來的新官方聲明說手機(jī)是“被錯誤地退回”“我們?yōu)檫@一操作錯誤道歉。”這話與我們昨天從客服@fedexhelp中得到的內(nèi)容相矛盾,不過我們還是稱其為最新消息而不是矛盾吧。
薩沙提到的相互矛盾的消息是指他們前一天從英國快遞公司Parcelforce(寄件人使用了該公司的包裝袋)和聯(lián)邦快遞客服推特賬號FedExHelp得到的回復(fù)內(nèi)容:
"As advised on the information provided, due to the issues the USA government is having with Huawei they don't accept any items with this brand," a Parcelforce customer service representative named "Pam" told Smith over Twitter direct message.
一位名叫“PAM”的Parcelforce客服代表通過推特站內(nèi)信告訴史密斯:“根據(jù)所提供的信息,由于美國政府與華為之間存在的問題,他們不接受任何帶有該品牌的產(chǎn)品。”
The FedExHelp Twitter account followed up: "Adam, on May 16, 2019, Huawei Technologies Co., Ltd. and 68 of its global affiliates were included on the 'Entity List' which sets out a list of certain entities that US companies are restricted from doing business with. My apologies for the inconvenience this has caused you."
FedExHelp推特帳戶稱:“亞當(dāng),2019年5月16日,華為技術(shù)有限公司及其68家全球子公司被列入‘實體名單’,該名單列出了美國公司被限制與之開展業(yè)務(wù)的某些實體。對于給您帶來的不便,我深表歉意。”
The account followed up, confusingly, "Adam, it is my understanding that to ensure our compliance, at this time we are not accepting any shipments to any of the listed Huawei entities."
該社交媒體接著令人困惑地寫道:“亞當(dāng),我的理解是,為了確保我們符合規(guī)程,目前我們不接受向華為的任何上市實體進(jìn)行投遞。”
▲ FedEx Refused to Ship Our Huawei Phone (via Digital Personal Computer)
然而在薩沙收到的最新聲明中,聯(lián)邦快遞是這么說的:
“The package in question was mistakenly returned to the shipper, and we apologize for this operational error,” FedEx said in a statement to Digital Trends. “As a global company that moves 15 million shipments each day, we are committed to compliance with all rules and regulations and minimizing impact to our customers as we adjust our operations to comply with a dynamic U.S. regulatory environment.”
聯(lián)邦快遞在一份給Digital Trends的聲明中說:“有關(guān)包裹被錯誤地退回給了發(fā)貨人,我們?yōu)檫@一操作錯誤道歉。”“作為一家每天運(yùn)送1500萬批貨物的全球貨運(yùn)公司,我們致力于遵守所有規(guī)則和法規(guī),并在調(diào)整業(yè)務(wù)以符合美國不斷變化的監(jiān)管環(huán)境 時盡量減少對客戶的影響。”
FedEx also reiterated that “FedEx can accept and transport all Huawei products except for any shipments to listed Huawei entities on the U.S. Entity List,” and that in the recent case, “The return to sender label attached to the package in question was not generated by FedEx.”
聯(lián)邦快遞還重申,“聯(lián)邦快遞可以接受和運(yùn)輸所有華為產(chǎn)品,但美國實體清單上列出的華為上市實體的任何貨物除外”,在最近的案例中,“問題包裹上的退回發(fā)件人標(biāo)簽不是由聯(lián)邦快遞生成的。”
▲ FedEx mistakenly rejects shipment of a Huawei phone to the U.S. (via Digital Trends)
“美國不斷變化的監(jiān)管環(huán)境”,聯(lián)邦快遞對這點認(rèn)識的倒是蠻深刻的。但一個月兩起,而且是與同一家公司相關(guān)的包裹,你們這失誤率是不是有點高啊?
有網(wǎng)友詢問薩沙,美國辦公室最終拿到手機(jī)了嗎,答案是否定的。

所以,聲明也更新了,但你們最終拿到手機(jī)了嗎?
沒有,我們已經(jīng)從美國內(nèi)部其他渠道拿到了一部。如果那部(被拒送的)手機(jī)收到了我會告訴你們的。
還有網(wǎng)友對“失誤”一詞表示呵呵:

失誤...
背景:
6月22日,據(jù)多家媒體報道,美國《個人電腦》雜志的英國記者亞當(dāng)⋅史密斯被美國聯(lián)邦快遞公司告知,他不能將一部華為P30手機(jī)從英國快遞到該雜志的紐約辦公室。聯(lián)邦快遞在郵包標(biāo)簽上注明的理由是美國政府與華為、中國政府之間的一個問題,令其將這一手機(jī)送回發(fā)件人。

圖 via Twitter
對此《個人電腦》雜志的分析主管薩沙塞根發(fā)帖指責(zé)這一事件“完全荒謬”:

太荒謬了。我們的英國記者試圖把他的華為P30手機(jī)發(fā)送給我們,這樣我就可以驗證一些細(xì)節(jié)——這不是一部新手機(jī),而是我們現(xiàn)有的手機(jī),是我們公司已經(jīng)擁有的手機(jī),只是在辦公室之間進(jìn)行轉(zhuǎn)移——而(這個郵包)卻在聯(lián)邦快遞卻遭遇了這樣的事情。”
5月底,聯(lián)邦快遞在未獲華為授權(quán)的情況下,將其從日本寄往中國的兩個包裹轉(zhuǎn)運(yùn)至美國。另外兩個從越南發(fā)往中國香港和新加坡的郵件在中途被滯留,目的地也被改為了美國。對此,聯(lián)邦快遞聲稱是“失誤轉(zhuǎn)運(yùn)”:
圖 via 微博
聯(lián)邦快遞的話,你信么?
文:A君
綜合:環(huán)球時報、Twitter
圖:微博、Twitter
