
李志勇在鷺江老劇場(chǎng)公園講古。

李志勇(左一)教授農(nóng)行職員林曄(右一)一些基本的講古動(dòng)作。
臺(tái)海網(wǎng)9月20日訊 據(jù)廈門(mén)日?qǐng)?bào)報(bào)道
傳承,離不開(kāi)創(chuàng)新。沏上一壺茶,聽(tīng)聽(tīng)閩南方言的曲藝說(shuō)書(shū)講古,拜訪一對(duì)“講古仙”師徒——國(guó)家級(jí)代表性傳承人90歲的范壽春,及其90后徒弟“新講古仙”李志勇。
見(jiàn)證人(講述人):
廈門(mén)農(nóng)行投資銀行部
職員林 曄
記錄人:記者蘭 京
圖/本報(bào)記者林銘鴻
一個(gè)人,一把折扇,無(wú)須特別的道具,無(wú)須特定的場(chǎng)所,一個(gè)個(gè)古今逸事,就可惟妙惟肖地呈現(xiàn)在聽(tīng)眾面前……這就是閩南人眼中的“講古”,即說(shuō)書(shū)、講故事。講古的場(chǎng)所則叫做“講古場(chǎng)”,講古的先生被稱為“講古仙”。
9月17日,一身漢服的李志勇見(jiàn)到我們,露出一張大大的笑臉。他是講古區(qū)級(jí)非遺代表性傳承人。在他的帶領(lǐng)下,我們來(lái)到了范壽春老師的家。雖然腿腳不方便,但一頭白發(fā)的范老師,看到我們立馬起身歡迎,慈祥可親。他早早地將自己的講古資料擺在茶幾上。
師傅
90歲的范壽春愛(ài)在電臺(tái)說(shuō)“短古”
范老師是很多廈門(mén)人心中“講古仙”的代名詞。他一開(kāi)口,就如回到小時(shí)候,聽(tīng)爺爺講故事的情形,我心里不由得激起一種說(shuō)不出的溫暖和鄉(xiāng)愁。
“講古就是用閩南話講故事。”范老師介紹,清道光年間《廈門(mén)志·風(fēng)俗記》就有記載,廈門(mén)還有一條以“講古”為名的巷子,叫“講古腳巷”。講古之所以受歡迎,是因?yàn)樗凶约旱募记?,在敘述表達(dá)、語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)、表情肢體動(dòng)作等方面獨(dú)具特色。而且,每個(gè)“講古仙”都有自己的特點(diǎn),為百姓喜歡。
范老師的特點(diǎn)在于“短古”,不同于以往講古多為章回故事的習(xí)慣。1991年,范老師曾在廈門(mén)人民廣播電臺(tái)開(kāi)辟“講古角”。當(dāng)時(shí),每周一講,一次只有十分鐘,他順應(yīng)要求,特意選取陳嘉庚、蘇頌、陳化成等廈門(mén)名人的故事,創(chuàng)作“陳嘉庚吃咸粥”等一類(lèi)閩南小笑話。
說(shuō)完,他現(xiàn)場(chǎng)為我講古。其中,兩個(gè)故事令我印象深刻——魯迅取薪水和魯迅剪頭發(fā),分別講述了上世紀(jì)二十年代魯迅在廈門(mén)大學(xué)的故事。有意思的是,他還會(huì)穿插一些閩南掌故,增添笑料。
最早的時(shí)候,“講古仙”就如說(shuō)書(shū)人一樣賺錢(qián)。如今,“講古仙”是以守藝人的身份存在的。2006年,范老師的名聲漂洋過(guò)海——受華人邀請(qǐng),他遠(yuǎn)赴新加坡為閩南鄉(xiāng)親講古,半月8場(chǎng)。范老師看重的是,“當(dāng)時(shí),連印度人也來(lái)聽(tīng),還能說(shuō)上幾句閩南話。”
閩南話,也叫河洛語(yǔ),有著上千年的歷史,被稱為古漢語(yǔ)活化石。“講古是閩南話最好的載體。”在范老師眼里,講古背負(fù)著傳承閩南話的使命——至今,90歲的他仍堅(jiān)持坐輪椅到“金榜講古場(chǎng)”義務(wù)講古。
徒弟
90后的李志勇把講古帶上全國(guó)舞臺(tái)
隨后,在老劇場(chǎng)文化公園的講古場(chǎng),李志勇即興來(lái)的一段“新時(shí)代”講古,同樣令人震撼。
一張桌子,一把折扇,沒(méi)有燈光,沒(méi)有道具,但他一開(kāi)嗓,一嘟嘴,豐富的表情,變幻的聲音,立馬招來(lái)小孩的熱捧。“沒(méi)想,女兒聽(tīng)不懂,也能看得這么開(kāi)心。”旁邊坐著的市民范福生連連稱贊。聞聲而來(lái)的老人,拄著拐杖走近,邊看邊笑著坐下。
“一看就很有觀眾緣。”這是范老師對(duì)愛(ài)徒李志勇的評(píng)價(jià)。為了讓觀眾喜歡上講古,李志勇拜師學(xué)習(xí)歌仔戲、口技等,還吸收了默劇等其他藝術(shù)的特點(diǎn)。他自己設(shè)計(jì)肢體語(yǔ)言,咬著筷子,對(duì)鏡子練表情,不斷磨煉基本功。
“我想通過(guò)表演創(chuàng)新,讓他們憑著視覺(jué),就能喜歡上講古,進(jìn)而激發(fā)他們的興趣,為了聽(tīng)懂而去學(xué)閩南話。”李志勇說(shuō),如今,講古最大的困難就是沒(méi)了語(yǔ)言環(huán)境——說(shuō)閩南話的人少了。李志勇希望,透過(guò)他的創(chuàng)新,令講古為老百姓喜聞樂(lè)見(jiàn)。這也才是它應(yīng)有的魅力。今年他自創(chuàng)的全篇押韻作品,更是讓講古首次登上全國(guó)性曲藝舞臺(tái)。
“人講世事就像八寶書(shū),無(wú)奇不有是樣樣有。”李志勇教我開(kāi)場(chǎng),用一把扇子告訴觀眾是文講還是武講。跟著他一句句學(xué),一個(gè)個(gè)動(dòng)作比劃,也令我想到在農(nóng)業(yè)銀行的每一步成長(zhǎng),離不開(kāi)老員工的言傳身教,就如在踐行“大行德廣”的道路上,農(nóng)行為文化傳承貢獻(xiàn)的力量,也需要代代相傳。同為年輕人的自己,我也應(yīng)該更好地了解,這一身邊的語(yǔ)言藝術(shù)。

【傳承人·名片】
范壽春,1928年出生,講古國(guó)家級(jí)非遺代表性傳承人,在上世紀(jì)七八十年代,長(zhǎng)期主持廈門(mén)方言說(shuō)書(shū),并在廈門(mén)電臺(tái)擔(dān)任“講古角”主持人8年,先后出版《廈門(mén)講古精選》《廈門(mén)講古仙范壽春》書(shū)籍及一批講古音像制品。
【傳承人說(shuō)】
講古不能再“單打一” 需要更好的創(chuàng)新
講古要代代相傳,不僅社會(huì)和政府要重視,更需要更多人加入。
以前,講古是一個(gè)老師教一個(gè)學(xué)徒?,F(xiàn)在,講古要傳承,已不能再“單打一”,應(yīng)該一對(duì)多。我教老師講古,再由老師去教孩子,孩子講古又能推動(dòng)閩南話興趣小組發(fā)展。只有這樣,講古這種口頭的藝術(shù),才能更好傳承。
在廈門(mén),講古場(chǎng)最多時(shí)有五十多個(gè),到處都有講古仙。我希望各個(gè)區(qū)都能有固定的講古場(chǎng),為講古傳承者提供更好的環(huán)境。同時(shí),隨著講古培訓(xùn)班的開(kāi)展,一批有特色的講古仙能脫穎而出,將講古帶到更多的舞臺(tái),讓更多人喜歡上它。
這次“非遺”系列報(bào)道十分接地氣,體現(xiàn)了廈門(mén)農(nóng)行的大行之風(fēng)和滿滿的社會(huì)責(zé)任感。

“非遺”檔案
講古是閩南方言的曲藝說(shuō)書(shū),主要分布在閩南,流傳影響到臺(tái)灣和東南亞各國(guó)的華人地區(qū)。傳統(tǒng)講古的表演形式是“講古仙”在講古場(chǎng)手執(zhí)書(shū)本或折扇,用生動(dòng)豐富、風(fēng)趣詼諧的閩南方言詞語(yǔ)、俗話、順口溜或四句念等,伴著抑揚(yáng)頓挫、輕重緩急、變化多端、動(dòng)人心弦的語(yǔ)調(diào)和聲腔,輔以豐富的面部表情和其他肢體語(yǔ)言,繪聲繪色地講述古今富于曲折變化的各種故事,刻畫(huà)各色各樣栩栩如生的人物,成為民眾喜聞樂(lè)見(jiàn)的藝術(shù)形式。
2008年,講古被列入第二批國(guó)家級(jí)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表性項(xiàng)目名錄。
