古籍修復人員細心修復古籍上的破損。(記者 林銘鴻 攝)
臺海網10月14日訊 據廈門日報報道 廈大圖書館修復古籍的地方叫“文獻保護與修復工作室”,藏在圖書館一樓的一個角落。它說不上隱秘,隔著一個小花圃,就是校園小道,人來人往。
上周的一個早上,古籍修復師張育梅開始工作,她小心翼翼地托起一張泛黃的書葉,上面散布密密麻麻的蟲洞,每個像芝麻那樣大小。
和窗外那些匆匆要去追趕最先進的科學的年輕人相比,這里似乎是另外一個世界,古籍修復師們是往回走——日復一日和千百年前的時光打交道。
修復古籍 第一步是學會打糨糊
昨天的揭牌儀式,將張育梅和她的同事拉到聚光燈下。廈大圖書館古籍特藏與修復部主任劉心舜說,其實,廈大一直都有修書人,2009年,廈大圖書館獲批全國古籍重點保護單位,古籍修復從此走向規(guī)范。
廈大傳習所目前七位古籍修復師中,只有90后張竹悠具有文獻保護與修復方向專業(yè)背景——在中國,古籍修復和書畫裝裱一樣,是一項傳承了千百年的手藝活,成為大學里的一門學科,也是2007年“中華古籍保護計劃”實施之后的事。其他人都是半路出家,有學中文、歷史、圖書館學的,也有學美術的。劉心舜說,古籍修復師不只是修書,他們還要根據文獻價值、載體特點等做出判斷,制訂適宜的修復計劃等,因此多學科背景也很重要。
這些年,廈大陸續(xù)把古籍修復師送出去學技藝。讀中文的張徐芳到中山大學圖書館參加古籍修復培訓,她的第一課是打糨糊;而且,單是打糨糊,就學了幾天。
張徐芳說,古籍修復的大忌是化學添加劑及含酸材料,因此,古籍修復的糨糊,都是修復人員親手調制,連調糨糊的水,也都講究到只用蒸餾水或純凈水。糨糊有不同的調配方式,廈大是用小麥淀粉和過濾后的純凈水按一定的比例混合,隔水加熱并不停攪拌,直到呈透明糊狀。
這一步驟看似簡單,其實不容易:要掌握原料的比例、水的溫度、沖水的高度、時間、力度……而對溫度與濃度的精準把握全在經驗。
