漢學(xué)研究在歐洲有著深厚的土壤,如今正呈現(xiàn)出新的氣象。歐洲漢學(xué)家通過(guò)研究和翻譯中國(guó)經(jīng)典作品,探尋中國(guó)發(fā)展的歷史和文化因素,促進(jìn)東西方文明交流互鑒。

2019年4月10日,一位讀者在比利時(shí)布魯塞爾一家書店里閱讀有關(guān)中國(guó)美學(xué)的書籍。本報(bào)記者 方瑩馨攝

2019年3月2日,波蘭2019年中國(guó)集市活動(dòng)在波蘭華沙民俗博物館舉行。該活動(dòng)由華沙民俗博物館和華沙大學(xué)中文系聯(lián)合舉辦。圖為波蘭青少年在學(xué)習(xí)書法。本報(bào)記者 于 洋攝
“我看到了中國(guó)詩(shī)歌不可思議的發(fā)展活力”
——訪荷蘭萊頓大學(xué)人文學(xué)院教授馮·柯雷
本報(bào)赴荷蘭特派記者 鄭 彬
“我看到了中國(guó)詩(shī)歌不可思議的發(fā)展活力,它的人物、事件和話題,都表現(xiàn)出一種繁榮、豐富的狀態(tài)。我還注意到,近幾年來(lái),中國(guó)越來(lái)越多的年輕人開(kāi)始重新關(guān)注詩(shī)歌。”馮·柯雷教授對(duì)本報(bào)記者說(shuō)。
柯雷教授在荷蘭萊頓大學(xué)人文學(xué)院地區(qū)研究系中國(guó)研究專業(yè)任教,主要研究方向是中國(guó)當(dāng)代詩(shī)歌以及文化社會(huì)學(xué)、文化翻譯等領(lǐng)域。從《詩(shī)經(jīng)》到現(xiàn)代詩(shī),他都非常熟悉。
1986年,柯雷參加了一個(gè)中荷之間的交換生項(xiàng)目,在北京大學(xué)進(jìn)修一年。“要學(xué)習(xí)和了解中國(guó)詩(shī)歌,只有一個(gè)愉快的辦法,就是在中國(guó)尋找關(guān)于詩(shī)歌的話語(yǔ),探尋詩(shī)歌背后生動(dòng)的人和故事。”柯雷坦言。
“上世紀(jì)80年代,中國(guó)當(dāng)代詩(shī)歌發(fā)展迅速,新的詩(shī)人、新的體例層出不窮。當(dāng)今中國(guó),從出版到研究,從校園到社會(huì),從媒體到大眾,都能找到詩(shī)歌的位置。中國(guó)的青少年正通過(guò)各種方式和渠道重拾對(duì)詩(shī)歌的興趣,這對(duì)中國(guó)詩(shī)歌文化的傳承來(lái)說(shuō)至關(guān)重要。”
在柯雷看來(lái),無(wú)論是早期的《詩(shī)經(jīng)》、漢樂(lè)府詩(shī),還是后來(lái)的唐詩(shī)宋詞,都在世界文學(xué)史上達(dá)到了難以企及的高點(diǎn)。“一流作品經(jīng)得起時(shí)間的考驗(yàn),你會(huì)希望不斷重讀它們。它不僅為中國(guó)詩(shī)歌建立起一個(gè)體系和標(biāo)準(zhǔn),更將詩(shī)的基因種植在中國(guó)文化的最深處,使詩(shī)歌成為中國(guó)文化的重要符號(hào)。”他認(rèn)為,中國(guó)古典詩(shī)歌為世界詩(shī)歌發(fā)展作出了巨大貢獻(xiàn),“如果你熟悉英美早期的現(xiàn)代主義意象派詩(shī)歌,了解埃茲拉·龐德等歐美詩(shī)人的作品,就能看到,其中借鑒了中國(guó)古典詩(shī)歌用意象來(lái)傳達(dá)詩(shī)意的方式。”
柯雷認(rèn)為,從文本角度看,中國(guó)古典詩(shī)歌與現(xiàn)當(dāng)代詩(shī)歌表現(xiàn)形式不同,但從詩(shī)歌的話語(yǔ)和意境上能看到兩者之間的傳承關(guān)系,“一些當(dāng)代詩(shī)歌是古典詩(shī)歌精神在當(dāng)下的回響”??吕渍f(shuō),在繼承的同時(shí),中國(guó)當(dāng)代詩(shī)歌更多融入對(duì)人性的深刻解讀與思考,在精神層面擴(kuò)展了詩(shī)歌的深度,而且題材趨向豐富。同時(shí),中國(guó)當(dāng)代詩(shī)歌也受到西方詩(shī)歌的影響,“詩(shī)歌始終是一種流動(dòng)的狀態(tài)。古典與當(dāng)代、中國(guó)與西方,都在時(shí)間和空間中傳遞表達(dá),相互影響。”
當(dāng)前,不少中國(guó)詩(shī)歌被翻譯成多種語(yǔ)言,這有助于世界了解中國(guó)當(dāng)代詩(shī)歌的多樣性??吕渍J(rèn)為,西方讀者喜愛(ài)閱讀中國(guó)當(dāng)代小說(shuō),希望借此了解中國(guó)當(dāng)下的社會(huì),體現(xiàn)了小說(shuō)的“資料功能”和對(duì)時(shí)代的“記錄功能”。而閱讀中國(guó)詩(shī)歌更能“感知美好動(dòng)人的瞬間,享受語(yǔ)言的韻律之美”。
柯雷每次來(lái)中國(guó),都會(huì)搜集民間詩(shī)文,結(jié)識(shí)新的詩(shī)人。“我希望能以新的觀察視角,將中國(guó)詩(shī)歌的獨(dú)特魅力和背后的審美情趣介紹給更多西方讀者。”柯雷說(shuō)。
