
《天書奇譚》劇照。
專家建議
讓動畫走進當代中國人生活
“修復經(jīng)典影片,讓它在影院上映,讓更多人看到,本身就是一種繼承。”北京電影學院動畫學院副教授、動畫導演陳廖宇說,中國動畫曾經(jīng)的輝煌時代已遠去,《天書奇譚》基本就是那個時代的終結篇,之后中國動畫經(jīng)歷了整整一代人的斷層,很長時間都沒有出過高水平作品,動畫電影直到近十來年才有了新起色和發(fā)展。“重映就像一座橋梁,讓大家回望過去的經(jīng)典,從中汲取創(chuàng)作營養(yǎng),學習老一輩動畫人精益求精的態(tài)度,也讓普通觀眾有機會看到原來我們中國有過這么好的動畫電影。”
不少觀眾問,為什么現(xiàn)在沒人拍《大鬧天宮》這種味道的影片了?陳廖宇認為,一是當下的動畫創(chuàng)作者和前輩們已經(jīng)有了很大的區(qū)別,二是繼承并不意味著現(xiàn)在還要做一模一樣的作品。“這些作品當然是經(jīng)典,但它們是歷史的經(jīng)典,如果老一輩的傳統(tǒng)被繼承發(fā)展到現(xiàn)在,也會適應時代變化,繼續(xù)往前走,而不是停留在那個年代的形態(tài)上。”
在陳廖宇看來,一方面要繼承,另一方面我們要看到中國動畫從努力學習各家之長,到逐步建立起自身藝術語言的過程。他說,這幾年已經(jīng)明顯看到觀眾對國產(chǎn)動畫的期待和評價在提升,而國產(chǎn)動畫也從向國外學習慢慢開始探索建立自己的體系和語言,比如近年上映的大部分國產(chǎn)動畫電影都能看到這種努力和成果。
上海電影家協(xié)會副主席、上海戲劇學院教授石川說,上世紀90年代,中國動畫遭到市場化沖擊,在學習國外動畫過程中曾經(jīng)丟失掉本土一些寶貴的東西,但過了十多年,大家終于醒悟到自己的東西最珍貴,于是又重新向傳統(tǒng)取經(jīng),完成了一個輪回。
“不過,近幾年的國產(chǎn)動畫都盯著傳統(tǒng)神話故事、民間傳說,其實眼界可以再打開一點,讓動畫進入當代中國人的生活。”石川說,“《尋夢環(huán)游記》《你的名字》都是取材于當?shù)氐漠敶睿覀冎暗摹稕]頭腦和不高興》《我為歌狂》也都是現(xiàn)代的、青春的。所以希望創(chuàng)作者可以在當代題材、青少年題材、科幻題材上多探索,不要老在傳統(tǒng)題材里頭轉(zhuǎn)來轉(zhuǎn)去,自我束縛。”
(來源:北京日報;記者 袁云兒)
