
▲隨著老一輩的凋零,會(huì)講大陸方言的臺(tái)灣人越來(lái)越少(網(wǎng)絡(luò)圖)
臺(tái)海網(wǎng)7月29日訊 (海峽導(dǎo)報(bào)駐臺(tái)記者 薛洋)臺(tái)灣某企業(yè)日前邀大陸駐臺(tái)媒體餐敘,同樣受邀的南京大學(xué)臺(tái)灣校友會(huì)會(huì)長(zhǎng)、臺(tái)陸軍退役少將劉以善在致辭時(shí),不僅說(shuō)起他老家的河南話,還與四川話、閩南話自由切換,讓在場(chǎng)的大陸記者聽(tīng)得目瞪口呆。
提到臺(tái)灣的語(yǔ)言,大家一般會(huì)舉出幾種,像是普通話、閩南話、客家話,以及阿美語(yǔ)、泰雅語(yǔ)等少數(shù)民族語(yǔ)言。事實(shí)上,像河南話、四川話、山東話、湖南話、浙江話、廣東話等大陸方言,在島內(nèi)聚落也曾小范圍流行。按臺(tái)灣地區(qū)前領(lǐng)導(dǎo)人馬英九的說(shuō)法,臺(tái)灣早年有40多種語(yǔ)言,其中也包括大陸各省方言,但現(xiàn)在僅剩下20余種。劉以善在接受導(dǎo)報(bào)駐臺(tái)采訪時(shí)也感嘆,隨著老一代凋零,年輕一代已很少會(huì)說(shuō)大陸故鄉(xiāng)方言。
港片講山東話來(lái)自臺(tái)灣人創(chuàng)意
上世紀(jì)八九十年代是港片的黃金時(shí)代,很多“70后”“80后”或許對(duì)這樣的影片印象深刻,特定角色說(shuō)著大陸方言,聽(tīng)起來(lái)喜感十足。
尤其是山東話,更是經(jīng)常出現(xiàn)在港片中,像是曾紅極一時(shí)的《最佳拍檔》系列,由麥嘉主演的“光頭佬”便是操著一口山東口音;匯集眾多明星的《東成西就》,當(dāng)年也紅遍華人世界,其中由張學(xué)友扮演的洪七公講著山東話,笑倒一眾觀眾;此外,周星馳主演的《國(guó)產(chǎn)零零漆》,他在飯店與綁匪同鄉(xiāng)聊天也是用山東話。港片中講四川話的相對(duì)少一些,林青霞1992年拍攝的電影《笑傲江湖之東方不敗》,里面苗人所講的便是四川話;《國(guó)產(chǎn)零零漆》中的一個(gè)角色也是四川口音。
港片為什么會(huì)說(shuō)大陸方言?以山東話為例,有人以為早年港英政府從山東威海招募了很多壯年男子赴港當(dāng)警察,所以香港的山東籍居民比例較高,影片安排講山東話,可以拉近與這個(gè)群體觀眾的距離。事實(shí)上,在粵語(yǔ)版本中,這些角色并非講山東話,像是“光頭佬”的原聲是廣東臺(tái)山話,作為粵語(yǔ)的次方言,口音跟標(biāo)準(zhǔn)的粵語(yǔ)相比有點(diǎn)“土”。
上世紀(jì)八九十年代,港片一度以臺(tái)灣為海外最大市場(chǎng),所以當(dāng)時(shí)的普通話配音大多數(shù)是出自臺(tái)灣配音公司之手。影片中安排講大陸方言,其實(shí)也是臺(tái)灣人的創(chuàng)意。
從語(yǔ)言上看,祖國(guó)寶島其實(shí)就是“具體而微的中國(guó)”。在早年散落各地的眷村中,你一度能聽(tīng)到大陸很多省份的方言,因此有“小眷村,大中國(guó)”的說(shuō)法。臺(tái)灣多語(yǔ)言的環(huán)境,也反映在港片的配音中,一部影片,可以出現(xiàn)普通話、閩南語(yǔ)、山東話、四川話,風(fēng)格各異的語(yǔ)言讓影片變得很生動(dòng)。
