“中國的這檔相親綜藝節(jié)目‘極其地貼近生活’”。
開播已經(jīng)8年的“大型生活服務(wù)類節(jié)目”《非誠勿擾》在中國算是真人秀界老資歷了。但是最近,這檔國內(nèi)的老牌綜藝居然火到了國外。英國《每日郵報》3月5日撰文稱,一檔來自中國的相親綜藝節(jié)目由于其“歡樂又不失坦誠的妙語連珠”,正在推特上迅速走紅 。

《每日郵報》:中國版《執(zhí)子之手》火了,因為嘉賓冷酷的坦誠,比如有人說,他更鐘意美食而非美女。

報道稱,這檔以一群單身女性與一名單身男人進行相親而展開競爭為特點的綜藝,正在贏得西方國家觀眾的青睞。
在外國觀眾看到的版本里,參加相親的嘉賓們說的還是普通話,但屏幕上都加上了英文字幕。
像這樣…
