為什么這個(gè)廣告有問題?姜成運(yùn)歸納了三點(diǎn):
首先 ,廣告中出現(xiàn)的這位亞洲女性僅僅是一個(gè)讓白人男性客戶對自己感覺更良好的工具。
其次 ,這則廣告會讓亞洲女性在德國的日常生活更加艱難。在德國的一些亞洲人每天都面臨著性暴力和種族歧視,而這兩者往往是相伴而生的。她認(rèn)為,霍恩巴赫的廣告將給生活在德國的亞洲人帶來另一個(gè)真正的挑戰(zhàn),因?yàn)樵搹V告提供了另一個(gè)參考,嘲笑亞洲女性的形象。
第三點(diǎn) ,霍恩巴赫故意挑選亞洲女性,是因?yàn)樗齻兂31划?dāng)做外來的性物種被消費(fèi),且沒有自己的聲音。
被炮轟“種族歧視”“性別歧視”“惡心”后,當(dāng)?shù)貢r(shí)間26日,這家公司在其推特為該商業(yè)廣告辯護(hù),稱廣告并非“種族主義”,而是對有關(guān)“城市生活質(zhì)量下降”的討論。↓

該公司表示,以亞洲女性為特色的工業(yè)城鎮(zhèn)應(yīng)該是一個(gè)“虛構(gòu)的城市”,而不是亞洲的城市。
霍恩巴赫還聲稱,該廣告還有其他版本。↓

霍恩巴赫的一系列解釋并沒有平息事態(tài)。28日,該公司通過推特又發(fā)布了一則有關(guān)該廣告的開放對話的邀請,稱收到了不少來自亞裔社群的情緒性評論。還稱當(dāng)有人因?yàn)檫@個(gè)廣告受傷或者憤怒時(shí),他們會非常認(rèn)真對待。↓

同一天,英國《每日郵報(bào)》《衛(wèi)報(bào)》等也報(bào)道了該事件,并都在標(biāo)題中點(diǎn)出這則“種族主義”廣告在韓國引起的憤怒。 ↓


《每日郵報(bào)》稱,眾多韓國女性指責(zé)該公司宣揚(yáng)亞洲女性在性方面順從的刻板印象。
29日,包括韓聯(lián)社、韓國《中央日報(bào)》在內(nèi)的韓國媒體也開始跟進(jìn)報(bào)道此事,批判該廣告對女性的性客體化問題。 (注:指女性的身體、身體部分或性功能脫離了她本人, 淪為純粹的工具或被視為能夠代表女性個(gè)體本身。)↓

