“藝術(shù)家要努力把音樂和音樂知識送到人民群眾中間去”
1962年10月2日,蘇聯(lián)國立莫斯科音樂劇院,在眾人矚目中,鄭小瑛登上指揮臺,指揮了一場難度很大的意大利歌劇《托斯卡》,成為登上國際歌劇指揮臺的第一位中國指揮。
鄭小瑛勉力一生,在藝術(shù)上創(chuàng)下多個“新中國第一”:她與音樂界的前輩一起重建了中央歌劇院,與朋友創(chuàng)建了我國第一個志愿者“愛樂女”室內(nèi)樂團,隨后在世界第四屆婦女大會上亮相;她還參與創(chuàng)建了我國第一個公助民辦的職業(yè)交響樂團——廈門愛樂樂團。
在藝術(shù)上,鄭小瑛一直追求用西洋音樂手法表現(xiàn)中國人思想情感的交響樂作品。她率領(lǐng)廈門愛樂樂團和福建交響樂團,將劉湲作曲的交響詩篇《土樓回響》,帶到亞、歐、北美等地的12個國家,演出70多場,創(chuàng)下我國大型交響樂演出的最高紀(jì)錄。她還積極發(fā)掘中國民族音樂,填補民族音樂研究中畬族音樂研究的空白。
鄭小瑛在達到極高藝術(shù)造詣的同時甘為人梯。作為新中國音樂教育指揮專業(yè)的奠基人之一,她培養(yǎng)了吳靈芬、陳佐湟、水藍、王進、呂嘉、俞峰、李心草、張弦等一批國際知名、國內(nèi)一流的指揮家。
懷抱對人民群眾深厚的愛和感恩的心,鄭小瑛希望與群眾分享她對藝術(shù)的感受。鄭小瑛說:“作為指揮者的我,從一次次受歡迎的音樂普及演出中,感受到群眾對音樂的喜愛。陽春白雪也要和者日眾,藝術(shù)家要努力把音樂和音樂知識送到人民群眾中間去。”
每次演出前,鄭小瑛都會以簡潔生動的語言,把聽眾吸引到美妙的音樂意境中去。與此同時,她堅持公益講座40多年,開創(chuàng)了邊演邊講的“鄭小瑛模式”,直接聽眾達到上千萬人。
“洋戲中唱,能更好地服務(wù)中國百姓”
2017年7月18日,鄭小瑛執(zhí)棒國家大劇院管弦樂團,歌唱家王豐、楊光用中文演繹了馬勒根據(jù)中國唐詩德語譯文寫成的交響樂套曲《塵世之歌》。作為馬勒的熱心研究者和演繹者,鄭小瑛投入大量精力對唱詞進行了中文譯配修訂,助力歌唱家以優(yōu)美的中文為中國觀眾演唱,達到“洋為中用”的效果。
“洋戲中唱”,是鄭小瑛近年來致力的方向。世界各國都在用各自的母語介紹外國歌劇,為什么中國反而堅持用半生不熟的原文演出?鄭小瑛在思考中探索……為此,她主張恢復(fù)將外文歌劇譯配成中文演出。80年代,她和中央歌劇院合作,在天津推出了用中文演唱的歌劇《茶花女》,在一個多月里連續(xù)上演39場。鄭小瑛說:“洋戲中唱,能更好地服務(wù)中國百姓,做好歌劇欣賞的基礎(chǔ)教育。”
年過九旬的鄭小瑛自稱“90后”。在生活中,她就和真正的“90后”一樣,自如地運用手機、電腦和互聯(lián)網(wǎng)。10年前,她玩起了博客和微博。如今,她還能熟練地在手機上打車、轉(zhuǎn)賬、叫外賣。她發(fā)現(xiàn),只有更方便地獲取音樂知識,更多的人才能認識音樂之美。她錄制“讓耳朵更聰明”系列網(wǎng)絡(luò)課程,用新媒體形式推動音樂知識普及。她還為中央音樂學(xué)院錄制了《鄭式指揮法基礎(chǔ)》視頻系列課程,把她60多年的教學(xué)經(jīng)驗毫無保留地傳遞給更多后來人。
中央音樂學(xué)院院長俞峰感嘆道:“鄭小瑛老師是中央歌劇院的功勛藝術(shù)家,是新中國值得向世界驕傲的指揮家,也是千百萬交響樂、歌劇觀眾心中的偶像。”
■記者手記
銘記初心 持之以恒
雖已年屆92歲高齡,但鄭小瑛總是精神矍鑠、滿懷激情。在長達3個小時的“回閃”音樂會中,她既當(dāng)主講人,講述“愛樂女”背后的故事;又當(dāng)主持人,分享新書《低谷中的鮮花——“愛樂女”樂團群星譜》?;顒幼詈?,她親自指揮了《燭影搖紅》《空山鳥語》兩首曲子,風(fēng)采依舊;在現(xiàn)場,鄭小瑛幾度動情……誠然,讓老人家真正動容的是延續(xù)至今的“愛樂女”精神,是對音樂的尊崇,更是對人生目標(biāo)的敬畏和堅守。
這又何嘗不是鄭小瑛的人生寫照?在交響樂的舞臺上,鄭小瑛一次次留下具有時代意義的印記,改變著世人對中國音樂藝術(shù)的看法。在社會的大舞臺上,鄭小瑛致力高雅藝術(shù)的普及推廣,影響著一代又一代人。其背后是鄭小瑛一直秉承的初心、持之以恒的努力,還有比常人更多的持續(xù)付出。她滿懷期待:“愛樂女”的精神一定會被新的一代接力,久久傳承……
?。▉碓矗喝嗣袢請?;記者 王 玨)
