国产91在线视频观看,欧美性猛交xxxx黑人猛交,色中色综合网,婷婷资源综合,国产色片在线观看,精品国产理论在线观看不卡,欧美亚洲国产人成aaa

您現(xiàn)在的位置:?臺海網 >> 生活頻道 >> 文化 >> 江湖雞毛  >> 正文

豆瓣用戶差評書籍后被舉報,翻譯圈正在惡性循環(huán)?

www.8037eee.com 來源: 中國新聞網 用手持設備訪問
二維碼

  幾天前,從豆瓣開始的有關翻譯話題的討論引發(fā)廣泛關注;在微博上,#豆瓣用戶差評書籍后被舉報至學校#一度登上熱搜榜。

  討論中,有網友質疑譯者水平,也有人關注舉報行為,還有評論聚焦文學批評的自由。但在這背后,國內譯者的真實水平如何?翻譯領域的真實境況又怎樣?記者采訪了多位業(yè)內人士,試圖探究這些問題的答案。

微博截圖

  被舉報的短評

  此事的開端是豆瓣上的一條“差評”:高某在豆瓣上給外國文學《休戰(zhàn)》中譯本打了低分評價,并在短評中稱該作“機翻痕跡嚴重”。

  《休戰(zhàn)》是一部烏拉圭作家的長篇小說,原作以西班牙語寫成。在該書豆瓣頁面的簡介中,此作被稱為“二十世紀最重要的西語文學作品之一”。而所謂“機翻”是指譯者借助翻譯軟件對作品進行的翻譯。

  這一評價隨后引來此書譯者韓某的回應。韓某表示,愿意虛心接受來自所有人的意見,但是“機翻“屬于職業(yè)道德問題;并認為這樣的說法和“翻譯不好”不是一個概念,“近乎人身攻擊了”。

譯者韓某回應。豆瓣截圖

  整件事至此還僅限于網上小范圍的討論。但隨后的“舉報”、道歉,讓此事引起了越來越多人的關注。

  據(jù)媒體報道,一名自稱韓某好友的網友將高某舉報至其學校。

  3月27日,高某在其豆瓣賬號上發(fā)布致歉聲明稱,其在豆瓣圖書《休戰(zhàn)》的短評區(qū)發(fā)表了不太妥當?shù)难哉摚浥u教育后,刪除該短評并向譯者及相關出版社致歉。

  可道歉遠非結束,反而引來了更多關注。

高某致歉聲明。豆瓣截圖

上一頁 1 234下一頁
相關新聞
《李健吾譯文集》出版:文學翻譯的真諦

《李健吾譯文集》(全十四卷)李健吾 著 上海譯文出版社 【讀書者說】 編者按: 李健吾先生是我國近代著名作家、戲劇家、翻譯家、評論家和文學研究者。新中國成立后,他主要從事法國文學的研究和翻譯,成為新中國法國文學研究領域的開創(chuàng)者和領軍者,由他翻譯的福樓拜的《包法利夫...

柯文哲"翻譯"綠營競選口號 預言蔡英文"凍蒜"民眾心情

柯文哲。(圖片來源:臺灣“中時電子報”) 據(jù)臺灣“中時電子報”報道,媒體最新民調發(fā)現(xiàn)低于3成民眾認為民進黨執(zhí)政3年來有變好跡象,被問及明年是否會出現(xiàn)含淚投票,臺北市長柯文哲16日表示,民進黨競選口號“小英當選、臺灣要贏”,翻成閩南語變成“小英凍蒜、臺灣ㄟ凝(意指心情...

我的中國文學翻譯之路

圖為梅·阿舒爾在埃及開羅中國文化中心參觀水墨藝術展?! ≈?輖攝 中國的“一帶一路”建設,讓沿線國家和地區(qū)之間的經貿聯(lián)系和文化交流更加密切。越來越多的阿拉伯民眾像我一樣對中國文化和文學產生興趣,愿意更多地了解中國。 十幾歲時,我便開始閱讀有關中國文化和歷史的書籍。...

以文學翻譯架起中巴文化交流之橋

對于渴望了解中國文學的巴西讀者而言,最近有了一個好消息——那就是《白鹿原》葡文版的問世。近日,由巴西自由站點出版社發(fā)行的該書已經擺上巴西各大城市書店的書架。   自由站點出版社編輯部主任安赫爾·博亞德森找尋一部能夠代表中國當代文學的長篇小說已有挺長時間,最終他選擇了中國作家陳忠實的《白鹿原》。該書首次出版于1993年,1997年獲得第四屆茅盾文學獎...

貝尼特斯:在中國執(zhí)教翻譯太重要

新華社倫敦11月19日電 正在中超大連一方隊執(zhí)教的西班牙名帥貝尼特斯近日在接受英國媒體采訪時表示,在中國工作,翻譯的作用簡直至關重要,這是對比他之前執(zhí)教經歷的最大不同。   貝尼特斯曾執(zhí)教利物浦、國際米蘭、皇馬等歐洲豪門球隊。他日前在接受BBC(英國廣播公司)電臺《每日足球》節(jié)目采訪時表示,在中國的生活其實總體和在英國時差不多,“我每天差不多7...

宁波市| 于田县| 中江县| 六安市| 天津市| 河间市| 惠州市| 琼海市| 徐水县| 伽师县| 霞浦县| 崇礼县| 利辛县| 神农架林区| 宁乡县| 龙州县| 黄骅市| 密山市| 政和县| 赣榆县| 九台市| 卢龙县| 竹北市| 高州市| 容城县| 淮安市| 丰城市| 钟祥市| 会泽县| 天全县| 黑山县| 民丰县| 阳东县| 九龙城区| 尉氏县| 盐源县| 丰原市| 定兴县| 镇远县| 延安市| 河曲县|