一個(gè)多月來(lái),加拿大三所原住民兒童寄宿學(xué)校舊址附近陸續(xù)發(fā)現(xiàn)大量無(wú)標(biāo)記墳?zāi)埂?/p>
5月底,不列顛哥倫比亞省甘露市的印第安原住民部族在一處寄宿學(xué)校舊址,發(fā)現(xiàn)了215名印第安原住民兒童遺骸。6月24日,內(nèi)陸省份薩斯喀徹溫省的印第安原住民部族公布,在一所寄宿學(xué)校舊址附近已初步發(fā)現(xiàn)751個(gè)無(wú)標(biāo)識(shí)墓冢。6月30日,一所原住民寄宿學(xué)校舊址附近的墓地又發(fā)現(xiàn)182個(gè)無(wú)標(biāo)識(shí)墓冢。

當(dāng)?shù)貢r(shí)間6月2日,在位于多倫多的加拿大安大略省省議會(huì)大樓門(mén)前,人們擺放了上百雙童鞋和各式玩偶、鮮花、留言卡等,為該國(guó)一處原住民寄宿學(xué)校舊址發(fā)現(xiàn)215具兒童遺骸之事志哀。 中新社記者 余瑞冬 攝
這些學(xué)校舊址為何會(huì)成為“墳場(chǎng)”?加拿大原住民兒童又在這里經(jīng)歷了什么?
“我們被裝上一輛大卡車(chē)帶走。我的父親母親看我的眼神令我記憶猶新。我記得那時(shí)悲痛的感覺(jué)。我所在的那輛大卡車(chē)上,滿是正在哭的孩子們,我和他們一起痛哭。”
原住民寄宿教育的幸存者阿爾瑪·斯科特,在5歲那年被強(qiáng)制帶到了寄宿學(xué)校,她曾如此描述當(dāng)時(shí)的情景。
將一個(gè)5歲的孩子和父母分開(kāi),在19-20世紀(jì)的加拿大,是有法律依據(jù)的。
19世紀(jì)末,加拿大通過(guò)《印第安人法》,此后該法案經(jīng)多次修訂。這一法案為加拿大原住民兒童進(jìn)入寄宿學(xué)校接受教育提供了法律依據(jù)。
但所謂的“接受教育”和今天人們理解的并不相同。今天的諸多研究成果顯示,其目的是同化加拿大原住民。
