
他一生簡樸而純粹
居住在北大暢春園狹小的舊公寓
與滿滿的書籍文稿為伴
日日工作到凌晨兩三點
“延長生命最好的辦法,
是從夜里偷幾個鐘點。”
對他而言沒有日夜
每天和每天的區(qū)別只有一個
——有沒有翻譯

他一生簡樸而純粹
居住在北大暢春園狹小的舊公寓
與滿滿的書籍文稿為伴
日日工作到凌晨兩三點
“延長生命最好的辦法,
是從夜里偷幾個鐘點。”
對他而言沒有日夜
每天和每天的區(qū)別只有一個
——有沒有翻譯
新華社北京6月17日電(記者魏夢佳)記者17日從北京大學獲悉,我國著名翻譯家、北京大學新聞與傳播學院教授許淵沖于6月17日上午在北京逝世,享年100歲。 許淵沖出生于1921年,畢業(yè)于西南聯(lián)大外文系,1944年考入清華大學研究院外國文學研究所,1983年起在北京大學任教。許淵沖是我國老一輩翻譯家的杰出代表,一生致力于中英、中法文學翻譯,為促進中外文化交流,特...
西南聯(lián)大題材紀錄電影《九零后》反響熱烈 群星閃耀 催人奮進 山河淪落處,群星閃耀時。正在熱映的紀錄電影《九零后》中,楊振寧、許淵沖、潘際鑾、楊苡、王希季、馬識途等16位平均年齡超過96歲的國寶級大師出鏡亮相,他們都有一個共同的身份——西南聯(lián)大學子。影片上映后反響熱烈,豆瓣評分高達8.2分,很多年輕觀眾評價,片中大師們崇高的愛國品格、勤奮的學...
83歲的中國翻譯文化終身成就獎獲得者楊武能在德語文學花園耕耘了64年,雖早已著譯等身,他的退休生活卻依然忙碌。日常閱讀、譯本再版、譯文選編……楊武能近日在接受中新網(wǎng)記者專訪時談到,其一生都與“書”打交道,與時俱進地為文化傳播助力是他畢生追求。 出生于1938年的楊武...
7日,在傅雷先生誕辰113周年之際,在傅雷故里——浦東周浦鎮(zhèn)舉辦了“赤子的世界”——傳承傅雷文化,弘揚傅雷精神系列活動,分別以傅雷雕像落成、《傅雷家書》朗誦、《傅雷的法蘭西青年歲月》展覽等形式來紀念、緬懷這位翻譯巨匠。 傅雷雕像在家鄉(xiāng)周浦落成?!埡鄠ァz ...
18日,第十四屆中華圖書特殊貢獻獎在京公布,來自15個國家的15位作家、翻譯家、出版家獲獎。 榮獲本屆中華圖書特殊貢獻獎表彰獎勵的15個國家15位作家、翻譯家、出版家分別是:阿根廷作家古斯塔沃·亞歷杭德羅·吉拉多、匈牙利作家郝清新、波蘭作家格熱戈日·科沃德科、俄羅斯作家科雅瓊、越南已故作家杜進森、喀麥隆青年翻譯家杜迪、意大利翻譯家卡薩齊、吉爾吉斯斯坦...