據(jù)外媒報(bào)道,由于全球食物短缺和尋找更營養(yǎng)、更生態(tài)食物的目標(biāo),科學(xué)家們已經(jīng)將目光投向了昆蟲。 
圖為全國各地膽大的游客集聚云南,在巨型餐桌前品嘗重達(dá)1噸的昆蟲宴。 陳超 攝
科學(xué)家們認(rèn)為,可食昆蟲最有潛力成為人類的新食物。聯(lián)合國糧農(nóng)組織的資深專家朱莉婭·繆爾表示,昆蟲營養(yǎng)又環(huán)保。
昆蟲將成人類新食物?在網(wǎng)絡(luò)上,簡直炸開了鍋。許多網(wǎng)友紛紛表示:寧愿餓死、看了就惡心有助于完成減肥大業(yè)、為了不吃蟲今后要抱緊袁隆平爺爺大腿、多養(yǎng)雞吃雞蛋不好么……
其實(shí),親們不必大驚小怪的呀,朝中國西南看,云南人不是早就實(shí)踐了嘛。在吃蟲這個方面,云南人已經(jīng)贏在了起跑線,有圖為證: 
圖為云南的各種油炸昆蟲。陳超 攝
