摘要:在葡萄牙駐華大使杜傲杰看來(lái),想要真正了解中國(guó),還需要設(shè)身處地去看、去發(fā)現(xiàn)、去交流,因此他總在勸說(shuō)自己在葡萄牙和其他國(guó)家的朋友,“去親眼看看中國(guó)吧”。
一尊佛像擺放在大廳正中,若干中式櫥柜靜置于四周,櫥柜上擺放琳瑯滿目的青花瓷、唐三彩、白玉璽……最特別的是,在大廳一角,還有一張精雕細(xì)刻的八仙桌,桌上整整齊齊碼放著四串麻將手牌。偌大的廳內(nèi)布置充滿了濃郁的中國(guó)風(fēng),若不是門口擺著大使與家人的合影,以及茶幾上放著《葡萄牙新聞傳播史》《葡漢辭典》等書籍,恐怕很難想到這里是葡萄牙駐華使館。
對(duì)于葡萄牙駐華大使杜傲杰(José Augusto Duarte)來(lái)說(shuō),在2017年被任命為駐華大使之后,他對(duì)中國(guó)逐漸加深了解的過(guò)程,也是一場(chǎng)從“印象派”到“寫實(shí)派”的“發(fā)現(xiàn)之旅”。

葡萄牙駐華大使杜傲杰接受人民日?qǐng)?bào)海外網(wǎng)專訪。 (攝/海外網(wǎng) 付勇超)
心懷“學(xué)習(xí)之心”走進(jìn)中國(guó)
曾任葡萄牙駐莫桑比克大使、葡萄牙總統(tǒng)外交政策顧問等職的杜傲杰坦言,出任駐華大使之前,他與中國(guó)的交集并不多。但這并不影響大使對(duì)中國(guó)的向往,“我一直非常想來(lái)(中國(guó)),中國(guó)文化非常吸引人,同樣也能豐富人、充實(shí)人”。
為了更好的了解中國(guó),赴任之前,大使專門前往位于里斯本的孔子學(xué)院學(xué)習(xí)中文,并根據(jù)葡萄牙文名字的諧音取了一個(gè)地道的中文名——杜傲杰。除了帶來(lái)中文名,大使還心懷一份“學(xué)習(xí)之心”來(lái)到中國(guó),“我在這兒發(fā)現(xiàn)了中國(guó)古老而又強(qiáng)大的文明,中國(guó)社會(huì)快速發(fā)展,以及中國(guó)人民堅(jiān)忍不拔的品質(zhì)。當(dāng)我越了解這些,就越喜歡中國(guó)文化”。
除了詩(shī)歌、哲學(xué)、音樂等延綿千年博大精深的中華文化,70年來(lái)中國(guó)人民爬坡過(guò)坎取得的巨大成就,也讓大使產(chǎn)生濃厚的興趣。初來(lái)中國(guó),大使就被中國(guó)先進(jìn)科技水平“震驚”到了,“曾經(jīng)我以為中國(guó)產(chǎn)品的科技含量不高,當(dāng)我看到飛馳的高鐵、井然有序的高鐵站,確實(shí)顛覆了我既往的對(duì)華認(rèn)知。”
雖然日常公務(wù)千頭萬(wàn)緒,杜傲杰依然會(huì)在百忙之中抽空閱讀與中國(guó)有關(guān)的書籍。不過(guò),在大使看來(lái),紙上得來(lái)終覺淺,讀書只是認(rèn)識(shí)中國(guó)的第一步,是一種“印象派”的淺層次觀察。“很多時(shí)候,西方人看待中國(guó)是主觀的,報(bào)道、書籍也往往帶著作者自己的價(jià)值觀,有時(shí)候甚至?xí)で聦?shí)”。想要真正了解中國(guó),還需要設(shè)身處地去看、去發(fā)現(xiàn)、去交流,“我總是勸說(shuō)我在葡萄牙甚至其他國(guó)家的朋友,‘去親眼看看中國(guó)吧’”。
